3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
fără descrierea modificării
|and for them to fail to go forward in doing the witness work as God had revealed to them they should do would be a reproach upon Jehovah’s name and would result in their own casting away.
|și ca ei să nu reușească să continue în a-și face munca de mărturie așa cum le-a revelat-o lor Dumnezeu, aceasta ar fi o ocară adusă numelui lui Iehova și ar duce la propria lor alungare.
|
|-
|-
|pagina 119, par. 20
|A course contrary to instructions had been taken concerning the Canadian radio stations, while at the same time that party
pretended to be striving solely for the vindication of Jehovah’s name and for the downfall of Satan’s organization.
|Un curs contrar instrucțiunilor a fost luat în privința posturilor de radio canadiene, în timp ce, în același timp, acea grupare a pretins că luptă numai pentru justificarea numelui lui Iehova și pentru căderea organizației lui Satan.
|
|-
|-
|pagina 119, par. 20
|Wise in his own conceits,
|Înțelept în propriile sale înșelăciuni
|
|-
|-
|pagina 119, par. 20
|tried to interfere with the forward movement of the Lord’s work.
|au încercat să interfereze cu mișcarea înainte a lucrării Domnului.
|
|-