Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:Femeie

2.293 de octeți adăugați, 25 mai 2022 15:03
Adjustings
|"But now that faith has come, we are no longer in the charge of the attendant.
|„Dar acum, că a venit credința, nu mai suntem în sarcina însoțitorului.
|
|-
 
|-
|pagina 135, par. 5
|God does not withhold his adoption and his anointing with the spirit from them.
|Dumnezeu nu reține adopția Sa, precum nici ungerea Sa cu spiritul de la ele.
|
|-
 
|-
|pagina 135, par. 5
|So they, too, may serve God in this life, copying Jesus' example, suffering reproach with him, and praising Jehovah God daily. God does not withhold his adoption and his anointing with the spirit from them.
|Astfel ca și ele să poată sluji lui Dumnezeu în această viață, imitând exemplul lui Isus, suferind ocară împreună cu el și lăudând zilnic pe Iehova Dumnezeu. Dumnezeu nu reține de la ele adopția sa, precum nici ungerea sa cu spiritul Său.
|
|-
 
|-
|pagina 135, par. 6
|And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women." Baptism in water was no more denied to them than was baptism with the holy spirit, and the testimony to this effect says:
|„Și credincioșii s-au adăugat tot mai mult la Domnul, mulțimi de bărbați și de femei”. Botezul în apă nu li s-a refuzat mai mult decât botezul cu duhul sfânt, iar mărturia în acest sens spune:
|
|-
 
|-
|pagina 135, par. 6
|she insisted on entertaining Paul's missionary group. (Acts 16: 14, 15, 40) In these things God and Christ were not partial to either sex.
|ea a insistat să găzduiască grupul misionar al lui Pavel. (Faptele apostolilor 16:14, 15, 40) În aceste lucruri, Dumnezeu și Cristos nu au fost părtinitori față de niciunul dintre sexe.
|
|-
 
|-
|pagina 136, par. 7
|There is a consistency in God's actions, so that never does he contradict himself or clash with himself.
|Există o consecvență în acțiunile lui Dumnezeu, astfel încât niciodată nu se contrazice sau nu intră în conflict cu el însuși.
|
|-
 
|-
|pagina 136, par. 8
|He is not to be found fault with over what disposition he makes of the sexes, nor is he to be blamed.
|Lui nu trebuie să i se găsească vină cu privire la dispozițiile pe care le face legat de sexe și nici nu trebuie să fie învinovățit.
|
|-
 
|-
|pagina 136, par. 8
|That would be rebellious, untheocratic. It is an honor and favor to serve him in any position. - Rom. 9: 20-24.
|Ar fi rebel, neteocratic. Este o onoare și o favoare să-l servesc în orice poziție. - Rom. 9: 20-24.
|
|-
2.943 de modificări