3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|and made much sport of him.
|și l-au batjocorit de multe ori.
|
|
|-
|pagina 147, par. 9
|They indulged in eating, drinking and marrying, and everything that would satisfy their beastly desires.
|Ei se dedau la mâncare, la băutură și la căsătorie și la tot ceea ce le-ar satisface dorințele bestiale.
|
|
|-
|pagina 147, par. 9
|Eating, drinking and marrying in the proper way are according to God's provision for man;
|Mâncatul, băutul și căsătoria în modul adecvat sunt conform prevederilor lui Dumnezeu pentru om;
|
|
|-
|pagina 147, par. 9
|as in using these things in an improper way, is called to attention in the Scriptures to show
|ca folosind aceste lucruri într-un mod inadecvat, este adusă în atenție în Scripturi pentru a arăta
|
|
|-
|pagina 148, par. 9
|which is set forth in the sixth chapter of Genesis,
|care este conținută în al șaselea capitol al Genezei,
|
|
|-
|pagina 148, par. 10
|Manifestly these were mentioned specifically by Jesus and the faithful servants of the Lord to further compare what did exist in Noah's day with what exists at the present time.
|În mod evident, acestea au fost menționate în mod specific de către Isus și de către slujitorii credincioși ai Domnului pentru a compara în continuare ceea ce a existat în zilele lui Noe cu ceea ce există în prezent.
|
|
|-
|pagina 148, par. 10
|bullies or tyrants, all bent on defeating God and turning all creation against God.
|bătăuși sau tirani, toți aplecați să-L învingă pe Dumnezeu și să întoarcă toată creația împotriva lui Dumnezeu.
|
|
|-
|pagina 148, par. 10
|foretold a like condition or state of affairs
|au prezis o condiție sau o stare de lucruri similare
|
|
|-
|pagina 148, par. 10
|of the thoughts of his heart was only evil continually
|a gândurilor inimii lui era numai rea încontinuu
|
|
|-
|pagina 148, par. 12
|and yielded to the power and influence of the demons.
|și s-au predat puterii și influenței demonilor.
|
|
|-
|pagina 148, par. 14
|such as wicked men,
|cum ar fi oamenii răi,
|
|
|-
|pagina 148, par. 15
|were given over to looseness, lewd and lascivious conduct.
|au fost predați libertinajului, conduitei obscene și lascive.
|
|
|-
|pagina 148, par. 16
|and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
|și iată că era stricat, căci orice făptură îi stricase calea pe pământ.
|
|