3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|Ei erau față în față cu dezastrul național care urma să sosească în anul 70 d.Hr.”.
|They were facing national disaster which was due to arrive A.D. 70
|
|
|-
|pagina 278, par. 16
|And they, continuing daily with one accord in the temple [at Jerusalem], and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
|Ei continuau zilnic cu un singur consens în templu și frângeau pâinea din casă în casă, mâncau carnea cu bucurie și curăție de inimă, lăudând pe Dumnezeu și având favoarea tuturor oamenilor. Și Domnul adăuga zilnic bisericii aceia care trebuiau să fie salvați
|
|
|-
|pagina 278, par. 16
|and brought them into court,
|și i-au adus la curtea de judecată,
|
|
|-
|pagina 278, par. 17
|thereby giving a divine ordination and commission to such anointed ones?
|dând astfel o hirotonire și o misiune divină unor astfel de unși?
|
|
|-
|pagina 278, par. 17
|would be to grieve and fight against the holy spirit.
|ar însemna să te întristezi și să lupți împotriva spiritului sfânt.
|
|
|-
|pagina 278, par. 17
|the apostles must turn in their final report to declare how they had carried out their commission from him and co-operated with his holy spirit.
|apostolii trebuie să se îndrepte în raportul lor final pentru a declara cum și-au îndeplinit misiunea de la el și cum au co-operat cu spiritul său sfânt.
|
|