3.458 de modificări
Modificări
→Adjustings
|să așteptăm ore întregi până când trenul nostru '''este tras''',
|să așteptăm ore întregi până când trenul nostru '''pleacă''',
|
|-
|pagina 301, nq. 6
|All those due to attend have been invited, by card; this is not to be a public meeting.
|Toți cei care urmează să participe au fost invitați, prin invitație;
|
|
|-
|pagina 301, nq. 6
|and contributions accepted from any receiving the gift of literature.
|și nici contribuțiile acceptate de la oricine primește darul literaturii.
|
|
|-
|pagina 301, nq. 6
|The printed program calls for "service from door to door with the Bible", from 9 to 11: 30 a.m.
|Programul tipărit solicită la „serviciul din uşă în uşă cu Biblia”, de la 9 la 11:30.
|
|
|-
|pagina 301, nq. 6
|There is no singing, no French songbooks nor songslips being available.
|Nu există cântece, nu există cărți de cântece în fanceză și nici piese de cântece disponibile.
|
|
|-
|pagina 301, nq. 6
|upon whom to make return calls with the Bible.
|la care să se întoarcă cu Biblia.
|
|
|-
|pagina 302, nq. 1
|and with a full consciousness of their rights as ministers.
|și cu o conștientizare deplină a drepturilor lor ca vestitori.
|
|