Discuție:Drama justificării (Partea 3): Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) (Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...) |
Asz (Discuție | contribuții) |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|Nu te teme de nimic, căci Eu te '''izbăvesc (mântui)''', te chem pe nume: eşti al Meu. | |Nu te teme de nimic, căci Eu te '''izbăvesc (mântui)''', te chem pe nume: eşti al Meu. | ||
|Nu te teme; căci te-am '''răscumpărat [izbăvit]''', te-am chemat pe numele tău; tu ești al meu. | |Nu te teme; căci te-am '''răscumpărat [izbăvit]''', te-am chemat pe numele tău; tu ești al meu. | ||
+ | |- | ||
+ | |pagina 67, par. 3 | ||
+ | |It was in the year 1922 that such fulfilment began. | ||
+ | |ea a început în anul 1922. | ||
+ | |A fost in anul 1922 când o astfel de împlinire a început. |
Versiunea de la data 21 iulie 2021 18:44
Adjustings
Locația | Engleză | Română | Propunerea |
---|---|---|---|
pagina 67, par. 1 | Fear not; for I have redeemed [delivered] thee, I have called thee by thy name; thou art mine. | Nu te teme de nimic, căci Eu te izbăvesc (mântui), te chem pe nume: eşti al Meu. | Nu te teme; căci te-am răscumpărat [izbăvit], te-am chemat pe numele tău; tu ești al meu. |
pagina 67, par. 3 | It was in the year 1922 that such fulfilment began. | ea a început în anul 1922. | A fost in anul 1922 când o astfel de împlinire a început. |