3.128 de modificări
Modificări
→Adjustings
|The common people join in, either actively or morally, in the religious efforts to silence or nullify the message these witnesses proclaim and to wipe them out or take them captive by concentration camps, prisons, boycotts and laws depriving them of free worship. The record that these opposers and persecutors have made from and after A.D. 1914 stands as a testimony against them and fully convicts them.-See "Be Glad, Ye Nations",
|Oamenii de rând se alătură, fie activ, fie moral, eforturilor religioase de a reduce la tăcere sau de a anula mesajul pe care acești martori îl proclamă și de a-i elimina sau de a-i lua prizonieri în lagăre de concentrare, închisori, prin boicoturi și legi care îi privează de închinarea liberă. Înregistrarea a ceea ce acești oponenți și persecutori au făcut începând cu și după anul 1914 d.Cr. reprezintă o mărturie împotriva lor și îi condamnă pe deplin. — Vezi ''”Bucurați-vă, națiuni”''
|
|
|pagina 310, par. 13
|What proves that these professors refuse the spiritual "waters ot Shiloah" and rejoice, instead, in Rezin and Pekah son of Remaliah?
|13 Ce dovedește că acești pretendenți refuză ”apele spirituale ale Siloei” și se bucură, în schimb, în Rețin și Pecah, fiul lui Remalia?
|
|