Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:Iubitori de dreptate (Partea 3)

1.970 de octeți adăugați, 27 octombrie 2022 16:13
Adjustings
|Jonathan was likewise against the devil religion and for Jehovah, and this is shown by the fact that he named his son M:ephibosheth, which name means "dispeller of shame", that is to say, dis­ approval of the shameful thing, Baal or devil religion, which reproaches Jehovah's name with shame.
|Ionatan era și el împotriva religiei diavolului și pentru Iehova, iar acest lucru se arată prin faptul că și-a numit fiul Mefiboșet, nume care înseamnă „alungător al rușinii”, adică dezaprobarea față de ceea ce este plin de rușine, Baal sau religia diavolului, care ocărăște în mod rușinos numele lui Iehova.
|
 
|-
|pagina 295, par. 17
|was brought up by the '''Manassite''', Machir,
|a fost crescut de Machir, manasitul.
|
 
|-
|pagina 295, par. 18
|When King David suffered, these descendants of Jonathan suffered, as companions of him that was so used.
|Când regele David a suferit, acești descendenți ai lui Ionatan au suferit, ca însoțitori ai celui care a fost atât de folosit.
|
 
|-
|pagina 295, par. 19
|By reason of their wrongful course they incur this loss.
|Din cauza acțiunilor lor greșite, ei suportă această pierdere.
|
 
|-
|pagina 295, par. 19
|those who go to make up the great multitude,
|adică cei care merg să alcătuiască marea mulțime,
|
 
|-
|pagina 295, par. 19
|and their offspring have a particular blessing at the hands of the Greater David.
|iar urmașii lor au o binecuvântare deosebită din mâna Mai Marelui David.
|
 
|-
|pagina 295, par. 19
|Also it may show that the dutiful and obedient children of the Jonadaos, or Jonathan class, who today are obedient to right­ eousness, may be spared during Armageddon and then, going on in faithfulness to Jehovah and his King, will forever have the Lord's blessing.
|De asemenea, poate arăta că acei copii cuminți și ascultători ai Ionadabilor, sau clasa Ionatan, care astăzi dau ascultare dreptății, pot fi cruțați în timpul Armaghedonului și apoi, continuând cu credință față de Iehova și de Regele lui, vor avea pentru totdeauna binecuvântarea Domnului.
|
 
|-
|pagina 295, par. 19
|if they would live and have the blessings of God,
|dacă vor trăi și vor avea binecuvântările lui Dumnezeu,
|
 
|-
|pagina 296, par. 20
|even while David kept himself se­ eluded and out of Saul's reach;
|chiar dacă David se ținea ascuns și departe de mâna lui Saul;
|
 
|-
|pagina 296, par. 20
|and therefore in the right.
|prin urmare, era în drept.
|
 
|-
|pagina 296, par. 20
|When David was retiring to the "hold",
|Pe când David se retrăgea în „ascunzătoare”,
|
3.181 de modificări