3.177 de modificări
Modificări
fără descrierea modificării
|shows that he '''was obliged to apply''' indirectly to Jehovah for enlightenment.
|arată că el a fost obligat să se adreseze indirect lui Iehova pentru iluminare.
|
|
|-
|pagina 39, par. 19
|He has committed all judgment, and given him power to execute judgment '.
|și căruia i-a încredințat toată judecata și i-a dat putere s-o execute”.
|
|
|-
|pagina 39, par. 19
|The worldly "wise men" of Satan's religious, commercial and political organization
|Lumeștii „Oamenii înțelepții” din organizația religioasă, comercială și politică a lui Satan
|
|
|-
|pagina 39, par. 19
|and gave commandment to the nations that they should hear him.
|și a dat poruncă națiunilor ca să-l asculte.
|
|
|-
|pagina 39, par. 19
|The worldly wise men had an opportunity
|Înțelepții lumești au avut ocazia
|
|
|-
|pagina 39, par. 19
|to his remnant people "upon whom the ends of the world are come",
|rămășiței sale „asupra căruia au venit sfârșiturile lumii”,
|
|
|-
|pagina 39, par. 19
|The day of judgment of the nations having come,
|Ziua judecății națiunilor fiind aici,
|
|
|-
|pagina 39, par. 19
|confidently look for the interpretation thereof from the Lord.
|cu încredere interpretarea ei la Domnul.
|
|
|-
|pagina 39, par. 20
|addressed Daniel as "master of the magicians".
|s-a adresat lui Daniel drept „stăpânul magicienilor”.
|
|
|-
|pagina 39, par. 20
|he did have the mastery over them in interpreting;
|el față de ei avea măiestria interpretării;
|
|
|-
|pagina 39, par. 20
|"O Belteshazzar, master of the magicians,
|„O Beltşaţar, stăpân al vrăjitorilor,
|
|