Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:Speranță pentru un copac

500 de octeți adăugați, 10 ianuarie 2023 16:30
fără descrierea modificării
|-
|pagina 44, par. 4 (nq)
|What came to pass with the Jews was recorded for examples or '''ensamples ''' for the benefit of those who will learn of the outworking of God's purpose.|Ceea ce s-a întâmplat cu evreii a fost consemnat ca exemple sau '''exemple ''' pentru beneficiul celor care vor afla despre realizarea scopului lui Dumnezeu.|Ceea ce s-a întâmplat cu evreii a fost consemnat ca exemple sau '''exemplificări''' pentru beneficiul celor care vor afla despre realizarea scopului lui Dumnezeu.
|
|Satan's organization passing under the name or symbol of a woman.
|organizația lui Satan care trece sub numele sau simbolul unei femei.
|ok
|
|Reference to the text is made here, but a proper consideration cannot be given thereto by anyone without a careful studying of all the texts of the book.
|Aici se face referire la text, dar nimeni nu poate oferi o considerație adecvată acesteia fără o studiere atentă a tuturor textelor cărții.
|Aici se face referire la text, dar nimeni nu poate oferi o '''analiză''' adecvată acesteia fără o studiere atentă a tuturor textelor cărții.
|
|and thereby afforded a full opportunity for the testing of all his creatures.
|prin urmare, a oferit o oportunitate deplină de a-și testa toate creaturile.
|prin urmare, a oferit o oportunitate deplină '''pentru testarea tuturor creaturilor sale'''.
|
|It must have been with much arrogance that Satan appeared in the presence of God,
|Trebuie să fi fost cu multă aroganță că Satan a apărut în prezența lui Dumnezeu,
|ok
|
|and the response of the adversary was that he had been about the earth.
|iar adversarul a răspuns că fusese pe pământ.
|iar '''răspunsul adeversarului a fost că el fusese în jurul pământului'''.
|