3.178 de modificări
Modificări
→Adjustings
|Da, aici a fost scopul milei lui Dumnezeu în a-i descoperi lui Saul pe Isus cel glorificat: a fost ca el să poată fi făcut apt și capabil să predice despre Fiul glorificat al lui Dumnezeu națiunilor neevreie.
|ok
|
|-
|pagina 166, par. 14
|Taking this estimate of himself,
|Luând această estimare despre sine,
|
|
|-
|pagina 166, par. 14
|had any reason to think he was too low down that the gospel could not embrace him in its provision.
|avea niciun motiv să creadă că era prea jos pentru ca Evanghelia să nu-l poată îmbrățișa cu provizia ei.
|
|
|-
|pagina 166, par. 14
|could take hold of that sinful fanatic against the congregation of Christ, it was able to take hold of him and transform him into a righteous servant of Jehovah God and of his anointed King Jesus Christ.
|ar putea să pună stăpânire pe acel fanatic păcătos împotriva congregației lui Cristos, este capabilă să-l apuce și să-l transforme într-un slujitor drept al lui Iehova Dumnezeu și al Regelui său uns Isus Cristos.
|
|
|-
|pagina 166, par. 14
|as since man's fall into sin in the garden of Eden.
|ca de la căderea omului în păcat în grădina Edenului.
|
|
|-
|pagina 166, par. 15
|as since man's fall into sin in the garden of Eden.
|ca de la căderea omului în păcat în grădina Edenului.
|
|
|-
|pagina 166, par. 15
|were it not for the graciousness of God toward the sinful race.
|dacă nu ar fi harul lui Dumnezeu față de rasa păcătos.
|
|
|-
|pagina 166, par. 15
|Do you presume upon the riches of his kindness and forbearance and patience? Do you not know that God's kindness is meant to lead you to repentance?
|Vă încredeți în bogățiile bunătății, îngăduirii și răbdării Lui? Nu știți că bunătatea lui Dumnezeu este menită să vă conducă la căință?
|
|
|-
|pagina 166, par. 15
|are we going to grow hard and bitter or keep tender?
|vom deveni duri și amărâți sau vom rămâne tandri?
|
|
|-
|pagina 166, par. 16
|When he was cast out of heaven after the war up there, the voice speaking through the Bible pointed him out as the trouble-bringer by saying:
|Când a fost aruncat din cer după război, acolo sus, vocea care vorbea prin Biblie l-a indicat ca aducătorul de necazuri spunând:
|
|
|-
|pagina 166, par. 16
|harden their hearts so that they do not accept salvation to endless life through his mercy.
|să-și împietriască inimile, astfel încât să nu accepte salvarea unei vieți nesfârșite prin mila Lui.
|
|