3.181 de modificări
Modificări
→Adjustings
|we should be merciful toward that one and delight therein.
|ar trebui să fim milostivi față de acea persoană și să ne bucurăm de aceasta.
|
|
|-
|pagina 155, nq. 2
|What did the apostle mean by the word "it"?
|Ce a vrut să spună apostolul prin cuvântul „aceasta”?
|
|
|-
|pagina 155, nq. 3
|and by this union a moving, sentient creature or "soul" came into existence.
|și prin această unire a apărut o creatură în mișcare, conștientă sau „suflet”.
|
|
|-
|pagina 155, nq. 3
|A soul could no more exist without a body than it could without the breath of life.
|Un suflet nu ar putea exista fără corp mai mult decât ar putea să existe fără suflarea vieții.
|
|
|-
|pagina 155, nq. 3
|there could be no occasion to say that the soul or creature is brought forth and given a body.
|nu ar putea exista nicio ocazie să spunem că sufletul sau creatura este adusă și i se dă un trup.
|
|
|-
|pagina 155, nq. 4
|also in behalf of those others who should come into a like precious relationship with him.
|de asemenea, în numele celorlalți care vor intra într-o relație prețioasă cu el la fel de prețioasă.
|
|