2.733 de modificări
Modificări
fără descrierea modificării
|-
|pagina 309, par. 7
|and they smote him, '''and carried away a great multitude of them captives''', and brought them to Damascus [the capital city of Syria].|iar sirienii l-au învins, '''au luat mulți prizonieri și i-au dus ''' la Damasc [cetatea capitală a Siriei].|iar sirienii l-au învins, au luat '''o mare mulțime de prizonieri dintre ei și i-au dus''' la Damasc [cetatea capitală a Siriei].
|
|pagina 309, par. 7
|And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
|Iar el a fost de asemenea dat '''și ''' în mâna regelui Israelului, care l-a lovit cu un mare măcel.|Iar el a fost de asemenea dat în mâna regelui Israelului, care l-a lovit cu un mare măcel.
|
|It holds good now, in 1946.
|Este valabil și acum, în 1946.
|ok
|
|The great Son of David, with a view to whom the kingdom covenant was made with David, has become the everlasting Heir of the covenant.
|Marele Fiu al lui David, în vederea căruia s-a încheiat legământul pentru regat cu David, a devenit Moștenitorul veșnic al legământului.
|ok
|
|Lest this Jesus should prove to be the real heir of Jehovah's covenant, Satan the Devil as the great adversary of God's kingdom had him put to death by the very ones that claimed to be the "children of the kingdom"
|Pentru ca acest Isus să nu se dovedească a fi adevăratul moștenitor al legământului lui Iehova, Satan Diavolul, ca mare adversar al regatului lui Dumnezeu, a făcut ca el să fie ucis chiar de aceia care pretindeau că sunt „copiii regatului”. — Matei 8:12; 21:43.
|ok
|