3.177 de modificări
Modificări
→Adjustings
|In this, therefore, Jonathan pictured those "other sheep", or the great multitude, that are gathered to Jehovah under Christ.
|Prin aceasta, deci, Ionatan a ilustrat pe acele „alte oi”, sau marea mulțime, care sunt adunați la Iehova sub Cristos.
|
|
|
|-
|pagina 266, par. 35
|He was an Israelite, but he lacked two things so far as picturing a spiritual class is concerned.
|Era israelit, dar îi lipseau două lucruri în ceea ce privește ilustrarea unei clase spirituale.
|
|
|
|-
|pagina 266, par. 35
|Jonathan was neither directly nor through his father Saul in a covenant for the '''kingship''' or '''rulership''' of Israel.
|Ionatan nu era nici direct, nici prin intermediul tatălui său Saul, într-un legământ pentru '''regalitatea''' sau '''domnia''' lui Israel.
|
|
|
|-
|pagina 267, par. 35
|But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men; for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
|Dar vai vouă, cărturari și farisei, fățarnici! pentru că aţi închis regatul cerurilor înaintea oamenilor; căci nici nu intraţi voi înşivă, nici nu lăsaţi să intre pe cei ce vor să intre.
|
|
|
|-
|pagina 267, par. 35
|Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge; ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered."
|Vai de voi, avocaților! căci aţi luat cheia cunoaşterii; voi înșivă nu ați intrat , și pe cei ce intrau i-ați împiedicat.
|
|
|
|-
|pagina 267, par. 36
|They go about learning from Jehovah's witnesses the truth and, finding this way, they go with rejoicing to God's organization.
|Ei merg să învețe de la martorii lui Iehova adevărul și, găsind această cale, merg cu bucurie la organizația lui Dumnezeu.
|
|
|
|-
|pagina 267, par. 36
|When they see and appreciate Christ his King and that his kingdom is at hand, they see that which is the right way;
|Când îl văd și îl apreciază pe Cristos, Regele său, și că regatul lui este la îndemână, ei văd care este calea cea dreaptă;
|
|
|
|-
|pagina 267, par. 36
|and hence lovers of righteousness and haters of iniquity,
|prin urmare, fiind iubitori ai dreptății și disprețuitori ai inechității,
|
|
|
|-
|pagina 267, par. 36
|he people of good will, the "other sheep", whom the Lord gathers unto himself after he assembles his faithful to the temple and then makes the "other sheep" ultimately all of one fold.
|oamenii cu bunăvoință, „celelalte oi”, pe care Domnul îi adună la el după ce își adună credincioșii la templu și apoi face „celelalte oi” în cele din urmă toate din același staul.
|
|