3.178 de modificări
Modificări
→Adjustings
|Dragostea care există între rămășiță și Ionadabi, sau „celelalte oi”, nu este acea afecțiune sau relație după trup care este numită „dragoste”, dar care de fapt nu este deloc dragoste.
|ok
|-
|pagina 280, par. 24
|and from that time onward the remnant and the "other sheep" be gan to be drawn together, yet they had not identified each other.
|și din acel moment, rămășița și „celelalte oi” au început să fie adunate la un loc, dar încă nu se identificaseră unul pe celălalt.
|
|-
|pagina 280, par. 24
|and was first known in 1935, at the Washington (D. C.) convention,
|și a fost făcută cunoscută pentru prima dată în 1935, la congresul de la Washington (D.C.),
|
|-
|pagina 281, par. 25
|the Savior and Deliverer of mankind.
|Salvatorul și Izbăvitorul omenirii.
|
|-
|pagina 281, par. 25
|love each other dearly
|se iubesc unii pe alții cu multă dragoste
|
|-
|pagina 281, par. 26
|Saul showed his crookedness in this matter.
|Saul și-a arătat strâmbătatea în această chestiune.
|
|-
|pagina 281, par. 26
|to get David into a fight with the Philistine and '''have him slain'''.
|să se lupte cu filisteanul și să îl ucidă.
|
|-
|pagina 281, par. 26
|David was honest and dealt squarely with Saul,
|David era cinstit și a tratat direct cu Saul,
|
|-
|pagina 281, par. 27
|and they put on a sanctimonious face and air while doing it.
|și în timp ce vor face acest lucru își vor lua un chip și un aer de falsă evlavie.
|
|-
|pagina 281, par. 27
|The Saul crowd do not release or give up any thing to Jehovah's witnesses that is due them, unless forced to do so by conditions or circumstances which they cannot control.
|Mulțimea Saul nu oferă și nu dă nimic din ceea ce li se cuvine martorilor lui Iehova, decât dacă este forțată să o facă din cauza unor condiții sau împrejurări pe care nu le poate controla.
|
|-
|pagina 281, par. 28
|Such are they that yield to the Saul class, who misrepresent the David class
|Asemenea sunt cei care cedează clasei Saul, care reprezintă greșit clasa David.
|
|-
|pagina 281, par. 29
|There is a mutual love flowing from one to an other where both parties love righteousness and hate iniquity.
|Există o iubire reciprocă ce se revarsă din partea uneia față de cealaltă atunci când ambele părți iubesc dreptatea și urăsc inechitatea.
|
|-
|pagina 282, par. 29
|Jehovah loved both Jonathan and David because they were both striving in the right way,
|Iehova i-a iubit atât pe Ionatan, cât şi pe David pentru că amândoi se străduiau în calea dreată,
|
|-
|pagina 282, par. 29
|The anointed remnant on the earth, being the "feet of him", Christ Jesus, must also love the Jonathan class, and they do love them and prove it by diligence in carrying to them the message of truth and aiding them to understand God's purpose.
|Rămășița unsă de pe pământ, fiind „picioarele lui”, Cristos Isus, trebuie de asemenea să iubească clasa Ionatan, iar ei îi iubesc într-adevăr și o dovedesc ducându-le cu diligență mesajul despre adevăr și ajutându-i să înțeleagă scopul lui Dumnezeu.
|