3.181 de modificări
Modificări
→Adjustings
|Timp de aproximativ treizeci și nouă de ani, Dumnezeu a așteptat să execute acea judecată, iar provizoriu i-a oferit lui Saul ocazia de a merge până la capăt și de a se identifica astfel pe deplin ca dușman al lui Iehova.
|Timp de aproximativ treizeci și nouă de ani, Dumnezeu a așteptat să execute acea judecată, iar acea perioadă intermediară i-a oferit lui Saul oportunitatea de a merge pe deplin până la limită și prin aceasta să se identifice commplet ca dușmanul lui Iehova.
|
|-
|pagina 293, par. 10
|Jonathan remained true and faithful to David, Jehovah's anointed one, to the very end.
|Ionatan a rămas consecvent și loial lui David, unsul lui Iehova, până la sfârșit.
|
|-
|pagina 293, par. 10
|Jonathan was not resisting God's strange act against Saul, but was warring against the crowd that was reproaching God's holy name;
|Ionatan nu se opunea actului ciudat al lui Dumnezeu împotriva lui Saul, ci se războia împotriva mulțimii care hulea numele cel sfânt al lui Dumnezeu;
|
|-
|pagina 294, par. 10
|was there picturing the beginning of the battle of Armageddon, which beginning of the "strange act" will be against religionists and religion.
|a ilustrat acolo începutul bătăliei de la Armaghedon, care început al „actului ciudat” va fi împotriva religioșilor și a religiei.
|
|-
|pagina 294, par. 10
|It is of real interest to here consider the line of battle formed by the two opposing armies; and in order that it may be more easily considered, a map insert is here published.
|Este de real interes să luăm în considerare aici linia de luptă formată din cele două armate opuse; și pentru a putea fi contemplată cu ușurință, un extras al hărții este aici publicat.
|
|-
|pagina 294, par. 12
|That battle line-up located the fight just east of but very near Megiddo.
|Acea aliniere pentru bătălie a localizat lupta chiar la est de Meghiddo.
|
|-
|pagina 294, par. 12
|Saul's dead body was hung on the walls of Bethshan,
|cadavrul lui Saul a fost atârnat pe zidul Bet-Șanului,
|
|-
|pagina 294, par. 13
|Their commission is to resist the reproach cast upon Jehovah's name by proclaiming the truth of God's Word. against all who reproach his name, and thus to participate in the fight against God's enemies.
|Ordinul dat lor este de a se opune ocărârii numelui lui Iehova prin proclamarea adevărului Cuvântului lui Dumnezeu împotriva tuturor celor care îi ocărărsc numele și, astfel, de a participa la lupta împotriva dușmanilor lui Dumnezeu.
|
|-
|pagina 294, par. 13
|and he expected, by repeating the circumstances,
|și el se aștepta, repetând împrejurările,
|
|-
|pagina 294, par. 14
|the political crowd, and none of their followers of the monstrosity, the "state religion combine", can gain any favor of Christ Jesus,
|mulțimea politică, și niciunul dintre adepții lor ai monstruozității, „religia de stat combinată”, nu poate câștiga vreo favoare a lui Cristos Isus,
|