2.726 de modificări
Modificări
fără descrierea modificării
|pagina 46, letter 4
|You, as his servant, have lovingly and generously provided for us, the scattered ones, who must eat if we continue to carry "the fruits of the kingdom" to the people.
|Tu, ca slujitor al său, ne-ai asigurat cu dragoste și generozitate nouă, cei împrăștiați, care trebuie să mâncăm dacă continuăm să ducem '''„fructele regatului” oamenilor'''.|Tu, ca slujitor al său, ne-ai asigurat cu dragoste și generozitate nouă, cei împrăștiați, care trebuie să mâncăm dacă continuăm să ducem '''oamenilor „fructele regatului”'''.
|
|The strain is heavy,
|Solicitarea este grea,
|Efortul este mare,
|
|pagina 46, letter 5
|We are glad to be able to send in the enclosed to be used in kingdom work, and pray it may redound to His honor who has now come to His temple.
|Suntem bucuroși să putem trimite '''în plic '''pentru a fi folosită în lucrarea regatului și ne rugăm ca aceasta '''să fie adusă ''' în cinstea Lui, care a venit acum la templul Său.|Suntem bucuroși să putem trimite '''anexarea''' pentru a fi folosită în lucrarea regatului și ne rugăm ca aceasta '''să contribuie la''' cinstea Lui, care a venit acum la templul Său.
|
|Though even the brethren fail us, just when we need them the most, yet we know that God is just and right and true, and he will never leave nor forsake us if we continue to put our trust fully in him.
|Deși chiar și frații ne dezamăgesc, tocmai atunci când avem cea mai mare nevoie de ei, totuși știm că Dumnezeu este just, drept și loial și El nu ne va lăsa niciodată și nici nu ne va părăsi dacă continuăm să ne punem pe deplin încrederea în El.
|ok
|
|and carefully set by a Master Workman,
|și așezate cu grijă de un Maestru Muncitor,
|ok
|
|Judge Rutherford is learned of God and has godly wisdom; the other man is learned of the world and has worldly wisdom."
|Judecătorul Rutherford este învățat de Dumnezeu și are înțelepciune dumnezeiască; celălalt om este învățat de lume și are înțelepciune lumească”.
|ok
|