3.178 de modificări
Modificări
→Adjustings
|Să faci aceasta înainte, atunci ar fi rău; ar fi păcat și ar aduce pedeapsa cu moartea asupra mâncătorului neascultător.
|ok
|
|-
|pagina 181, par. 11
|It was not necessarily one lone tree, but may have been a grove.
|Nu era neapărat un pom singuratic, ci poate să fi fost un crâng.
|
|
|-
|pagina 181, par. 11
|The Hebrew word here used may, in the singular number, mean a wood or a single tree.
|Cuvântul ebraic folosit aici, la singular, poate să însemne o pădure sau un singur pom.
|
|
|-
|pagina 181, par. 11
|even though Adam and Eve did partake of it disobediently, hence sinfully.
|chiar dacă Adam și Eva au luat parte din el în mod neascultător, deci păcătos.
|
|
|-
|pagina 181, par. 11
|God added to man's knowledge of evil
|Dumnezeu a adăugat la cunoștințele omului despre rău,
|
|
|-
|pagina 181, par. 11
|Adam set out to gain knowledge of evil in a sinful way,
|Adam și-a propus să dobândească cunștiința răului într-un mod păcătos,
|
|