3.178 de modificări
Modificări
→Adjustings
|bring hither, and slay them before me.
|aduceți-i aici și îi ucideți-i înaintea mea
|
|
|-
|pagina 157, par. 37
|For this reason the "goats" could never be punished with immortality in eternal torment.
|Din acest motiv „caprele” nu pot fi niciodată pedepsite cu imortalitatea în chinul etern.
|
|
|-
|pagina 157, par. 37
|They do not need to be and neither will they be brought back at the end of the King's thousand year reign to see the Kingdom conditions in perfect bloom and then show their opposition to his Theocratic Government.
|Ei nu trebuie să fie și nici nu vor fi readuși înapoi la sfârșitul domniei de o mie de ani a Regelui pentru a vedea condițiile Regatului în perfectă înflorire și apoi să-și arate opoziția față de Guvernul său teocratic.
|
|
|-
|pagina 157, par. 37
|So their destruction has no letup.
|Deci distrugerea lor suferă amânare.
|
|