3.177 de modificări
Modificări
→Adjustings
|As it is over this earth that Christ is anointed to rule, he has, since coming into royal power, directed his attention to our earth and has thus been present.
|Deoarece Cristos este uns să conducă peste acest pământ, de când a venit în puterea regală, el și-a îndreptat atenția asupra pământului nostru și a fost astfel prezent.
|
|
|-
|pagina 227, par. 3
|That will be by their utter destruction in a time of trouble such as this world has not yet known, and which we can use only the global flood of Noah's day to illustrate.
|Aceasta va fi prin distrugerea lor totală într-un timp de necaz, așa cum lumea aceasta nu a cunoscut încă a și pentru care ne putem folosi doar de potopul global din zilele lui Noe pentru a-l ilustra.
|
|
|-
|pagina 227, par. 7
|Besides comparing the days of his second presence with those of Noah's presence, he gave another illustration of the suddenness
|Pe lângă faptul că a comparat zilele celei de-a doua sa prezență cu cele ale prezenței lui Noe, el a oferit o altă ilustrație a rapidității
|
|
|-
|pagina 227, par. 7
|in like manner also, as it came to pass in the days of Lot;
|într-o manieră asemănătoare, de asemenea, s-a întâmplat în zilele lui Lot;
|
|
|-
|pagina 227, par. 7
|According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;
|Similar acestor lucruri se va întâmpla în ziua în care Fiului Omului este descoperit;
|
|
|-
|pagina 227, par. 8
|righteously disposed men in Sodom alone,
|o dispoziție dreaptă în Sodoma numai
|
|