2.733 de modificări
Modificări
fără descrierea modificării
|Then all the celebrators, fired with zeal for the name of Jehovah, went forth and broke up and destroyed all the symbols, idols, groves, altars, and canonized high places of religion, regardless of what cult.
|Atunci toți cei ce celebrau, aprinși de zel pentru numele lui Iehova, au ieșit și au spart și au distrus toate simbolurile, idolii, crângurile, altarele și au canonizat înălțimile religiei, indiferent de cult.
|Atunci toți cei ce celebrau, aprinși de zel pentru numele lui Iehova, au ieșit și au spart și au distrus toate simbolurile, idolii, crângurile, altarele și '''locurile înalte canonizate ale religiei''', indiferent de cult.
|
|For about five months they kept on piling up their tithe contributions.
|Timp de aproximativ cinci luni, ei au continuat să-și adune contribuțiile de zeciuială.
|ok
|
|so Hezekiah arranged to build more storechambers at the temple.
|așa că Ezechia a aranjat să construiască mai multe camere de stocare la templu.
|ok
|
|Thus the temple workers would not be obliged to hunt jobs outside, but could apply them selves to their duties with the least concern for the material things of life.
|Astfel, lucrătorii din templu nu ar fi obligați să caute slujbe afară, ci s-ar putea dedica îndatoririlor lor cu cea mai mică grijă pentru lucrurile materiale ale vieții
|ok
|