3.181 de modificări
Modificări
→Adjustings
|also in behalf of those others who should come into a like precious relationship with him.
|de asemenea, în numele celorlalți care vor intra într-o relație prețioasă cu el la fel de prețioasă.
|
|
|-
|pagina 155, nq. 5
|Taking the entire chapter fifteen of his first letter to the Corinthians together, what is the paramount question for determination?
|Luând întregul capitol cincisprezece din prima sa scrisoare către Corinteni împreună, care este întrebarea primordială pentru a fi rezolvată?
|
|
|-
|pagina 155, nq. 5
|That this resurrection includes the body members of The Christ with the Head thereof, and that all constitute one.
|Că această înviere include membri trupului lui Cristos cu Capul lor și că toți constituie una.
|
|
|-
|pagina 155, nq. 5
|that the "it" mentioned in verse 44 and other places in this same chapter does not mean the soul, the new creature, the ego, the character, entity or identity, and has no reference to an individual,
|că „acesta” menționat în versetul 44 și în alte locuri din același capitol nu înseamnă suflet, noua creatură, ego, caracter, entitate sau identitate și nu are nicio referire la un individ,
|
|