3.177 de modificări
Modificări
→Adjustings
|There are human flesh and cattle and birds and fishes, all of dlfferent flesh.
|Există trup de om și vite și păsări și pești, toate din trup diferit.
|
|
|-
|pagina 156, nq. 2
|is a life-giving spirit when completed in the resurrection, and will give life to the obedient ones of the human race;
|este un spirit dătător de viață atunci când este complet în înviere și va da viață celor obedienți din rasa umană;
|
|
|-
|pagina 156, nq. 2
|The spiritual was not made first: the animal was made first, and later comes the spirit.
|Spiritul nu a fost făcut mai întâi: animalul a fost făcut mai întâi, iar mai târziu vine spiritul.
|
|
|-
|pagina 156, nq. 3
|Did Jesus Christ have a corruptible body? Was it not written of him that his body did not see corruption?".
|A avut Isus Cristos un trup coruptibil? Nu era scris despre el că trupul său nu a văzut putrezirea?".
|
|
|-
|pagina 156, nq. 4
|That body would have corrupted, because it was an animal body,
|Acel trup ar fi putrezit, pentru că era un corp animal,
|
|
|-
|pagina 156, nq. 4
|and therefore IT must go into death a corruptible body, and in the resurrection God raises up The Christ incorruptible.
|și de aceea trebuie să meargă în moarte un trup stricăcios, iar în înviere Dumnezeu Îl ridică pe Hristos nestricăcios.
|
|
|-
|pagina 156, nq. 5
|shall be out of existence until the coming of the Lord;
|vor fi în afara existenței până la venirea Domnului;
|
|
|-
|pagina 156, nq. 5
|This will take place in a moment, because all members of the body of Christ must be changed from animal to spiritual in order to be of The Christ.
|Aceasta va avea loc într-o clipă, pentru că toți membri trupului lui Cristos trebuie să fie schimbați din animal în spiritual pentru a fi ale Cristosului.
|
|
|-
|pagina 156, nq. 5
|The body this side the veil of death and which is corruptible must put on incorruption;
|Trupul de această parte, vălul morții și care este coruptibil, trebuie să se îmbrace în nestricăciune;
|
|
|-
|pagina 156, nq. 5
|O death, where is thy sting?
|O, moarte, unde este înțepătura ta?
|
|
|-
|pagina 156, nq. 5
|no one outside of The Christ will ever be incorruptible.
|nimeni în afara lui Cristos nu va fi vreodată incoruptibil.
|
|
|-
|pagina 156, nq. 6
|which he says is sown corruptible and is raised incorruptible,
|despre care el spune că este semănat coruptibil și înviat incoruptibil,
|
|
|-
|pagina 156, nq. 6
|On this very snag the clergy of "Christendom" have fallen.
|Tocmai pe această problemă au căzut clerul „creștinătății”.
|
|