2.733 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|"overflowing shower, and great hailstones, tire, and brimstone".
|„ploaie copleșitoare, prin mari pietre de grindină, foc şi pucioasă”
|„ploaie '''dezlănțuită, grindină mare, foc şi sulf'''”
|
|Those who let themselves be led astray by Satan loosed from his prison are likened to such people as Gog and Magog, whom they imitate.
|Cei care vor permite să fie abătuţi de la calea dreaptă de către Satan, care va fi eliberat din temniţa lui, sunt asemănaţi cu Gog şi Magog, pe care-i imită.
|Cei care vor permite să fie '''rătăciți de Satan''', care va fi eliberat din temniţa lui, sunt asemănaţi cu Gog şi Magog, pe care-i imită.
|
|It need not be the majority of mankind who have expe rienced the blessings of Christ's millennial reign.
|Nu este nevoie să fie majoritatea omenirii care va experimenta binecuvântările domniei milenare a lui Cristos.
|Nu este nevoie să fie majoritatea omenirii care a '''experimentat''' binecuvântările domniei milenare a lui Cristos.
|
|Those of uplifted, perfected mankind who resist Satan's seductions show they are God's earthly people, his "saints" or "holy ones".
|Cei înălțați din omenire, aduși la perfecțtiune care se rezistă seducţiilor lui Satan arată că sunt poporul pământesc al lui Dumnezeu, „sfinţii” săi sau cei sfinți.
|Cei din omenirea înălțată și perfecționată care se rezistă seducţiilor lui Satan arată că sunt poporul pământesc al lui Dumnezeu, „sfinţii” săi sau „cei sfinți„.
|
|Their taking the field in support of His rightful sovereignty and in unswerv ing opposition to Satan's final assault causes them to be compared to an encampment.
|Poziționarea lor pe teren în sprijinul suveranității Sale de drept și în opoziția neclintită față de atacul final al Satan îi face să fie comparați cu o tabără.
|Poziționarea lor pe teren în sprijinul suveranității Sale de drept și în opoziția neclintită față de atacul final al Satan îi face să fie '''comparabili''' cu o tabără.
|
|neither was their place found any more in heaven.
|„nici nu s-a mai găsit locul lor în ceruri.”
|ok
|
|Why, that then the final test of integrity toward God will touch all people on earth, even the "princes".
|Iată ce, că atunci testul final al integrității față de Dumnezeu îi va atinge pe toți oamenii de pe pământ, chiar și pe „prinți”.
|'''Că atunci''' testul final al integrității față de Dumnezeu îi va atinge pe toți oamenii de pe pământ, chiar și pe „prinți”.
|
|-
|pagina 27, par. 19
|Almighty God pro tects protects his devoted people of integrity upon earth, but Satan the Devil sees the hosts whom he has led astray destroyed:
|Atotputernicul Dumnezeu îşi protejează poporul devotat al integrităţii de pe pământ, iar Satan Diavolul vede distruse armatele pe care el le-a condus în rătăcire:
|ok
|
|-
|pagina 27, par. 19
|This means the utter destruction forever of Satan the Devil and his demons as well as of the "beast" and the "false prophet", for the fiery sul sul phurous lake symbolizes the second death.
|Aceasta însemnă distrugerea completă pentru totdeauna a lui Satan Diavolul şi a demonilor lui, asemenea „fiarei” şi a „profetului fals”, căci incandescentul iaz sulfuros simbolizează moartea a doua.
|Aceasta însemnă distrugerea '''totală''' pentru totdeauna a lui Satan Diavolul şi a demonilor lui, asemenea „fiarei” şi a „profetului fals”, căci incandescentul '''lac''' sulfuros simbolizează moartea a doua.
|
|In Bible times jailers were called "tormentors"
|În timpurile biblice temnicerii erau numiţi „chinuitori”
|ok
|
|Of course, any of mankind who prove willfully unreformable during the millennial reign can be flung into the second death before the millennium ends and Satan is loosed. But those who then join him in his wicked final assault, "Gog and Magog," will with him be annihilated in the pool of fire, the second death.
|Desigur, orice om care se dovedește ireformabil cu voia în timpul domniei milenare poate fi aruncat în a doua moarte înainte ca mileniul să se încheie și Satan să fie eliberat. Iar cei care i se alătură apoi în atacul său final rău, „Gog și Magog”, vor fi anihilati împreună cu el în iazul de foc, a doua moarte.
|Desigur, orice om care se dovedește ireformabil cu voia în timpul domniei milenare poate fi aruncat în a doua moarte înainte ca mileniul să se încheie și Satan să fie eliberat. Iar cei care i se alătură apoi în atacul său final rău, „Gog și Magog”, vor fi anihilati împreună cu el în '''bazinul''' de foc, a doua moarte.
|-
|God never again allows place for it in the heavens.
|Dumnezeu nu-i mai permite niciodată un loc în ceruri.
|Dumnezeu nu-i '''va''' mai permite niciodată un loc în ceruri.
|
|By ever worshiping and faithfully serving Him as Most High God and Universal Sovereign they will never have their names expunged from the "book of life".
|Închinândui-se mereu și slujindu-L cu credincioșie ca Dumnezeu Prea Înalt și Suveran Universal, ei nu vor avea niciodată șters numele din „cartea vieții”.
|Închinândui-se mereu și slujindu-L cu credincioșie ca Dumnezeu Prea Înalt și Suveran Universal, ei '''nu vor mai''' avea niciodată șters numele din „cartea vieții”.
|