3.181 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|and from enjoying the society of one another.
|și din bucuria de a fi în compania unii altora.
|
|
|-
|pagina 356, q. 11
|He does not make exceptions and show respect of persons and deal with self-centered individuals that isolate themselves from his one organization.
|El nu face excepții și nu arată respect față de persoane și nu are de-a face cu indivizi egoiști care se izolează de singura lui organizație.
|
|
|-
|pagina 356, par. 11
|He dealt that way in the days of his typical organized people of Israel, and that was a shadow of good things to come, to show how he would treat with his consecrated people in these days since Jesus Christ, the glorified Head of Jehovah's Theocratic organization, has come.
|El a procedat astfel în zilele poporului său tipic organizat al lui Israel, iar aceasta a fost o umbră a lucrurilor bune care urmau să vină, pentru a arăta cum va trata el cu poporul său consacrat în aceste zile de când Isus Cristos, Capul glorificat al organizației Teocratice a lui Iehova, a venit.
|
|
|-
|pagina 356, par. 12
|such a fallen one up if that one pushes His organization away from him and tries to go it alone independently?
|pe un astfel de căzut dacă acesta respinge organizația sa de la el și încearcă să meargă singur independent?
|
|
|-
|pagina 356, par. 12
|The Lord can only let such proud, self-reliant one fall to his destruction.
|Domnul poate doar să lase pe un astefel de om mândru și autosuficient să cadă spre distrugerea sa.
|
|
|-
|pagina 356, par. 12
|will take recognition of us and will put its powers and arrangements at our service. It will loyally come to our help and enable us to rise and go on.
|ne va recunoaște și își va pune puterile și aranjamentele sale în slujba noastră. Ne va veni loial în ajutor și ne va permite să ne ridicăm și să mergem mai departe.
|
|
|-
|pagina 356, par. 13
|on the laurels of his past service in connection with God's work and can accordingly draw aside and live alone, resting himself in his own narrow bed, taking it easy and not recognizing any obligations to his brethren and not caring to contribute anything to their welfare
|pe laurii slujirii sale trecute în legătură cu lucrarea lui Dumnezeu și, în consecință, se poate lăsa deoparte și trăi singur, odihnindu-se în propriul său pat îngust, liniștindu-se și nerecunoscând orice obligații față de frații săi și fără să-i pese să contribuie cu ceva la bunăstarea lor.
|
|
|-
|pagina 356, par. 13
|will experience the coldness of death, "the second death," from which there is no rewarming to life in a resurrection.
|va experimenta răceala morții, „a doua moarte”, din care nu există reîncălzire la viață într-o înviere.
|
|