Deschide meniul principal

Modificări

fără descrierea modificării
|How, then, does the decisive test come to prove anyone on earth worthy of getting his name written in the "book of life" and thus being justified to the gift of everlast­ ing life through Christ Jesus?
|Atunci, vine testul decisiv pentru a-i dovedi pe toți cei de pe pământ demni de a-şi avea numele scrise în „cartea vieţii” şi astfel să fie justificați la darul vieţii veşnice prin Isus Cristos?
|Atunci, '''cum''' vine testul decisiv pentru a dovedi pe cineva de pe pământ demn de a-şi avea numele scris în „cartea vieţii” şi astfel să fie justificați la darul vieţii veşnice prin Isus Cristos?
|
|And they went up over the breadth of the earth,
|Și s-au urcat peste lățimea pământului
|Și s-au urcat peste '''lărgimea''' pământului
|
|Remember Pharaoh of Egypt, how God reserved him, wicked though he was, as a dishonorable vessel fit for destruction after God had showed all his power over him.
|Amintiți-vă de Faraonul Egiptului, cum Dumnezeu la rezervat, deşi era nelegiuit, ca pe un vas dezonorabil potrivit pentru distrugere, după ce Dumnezeu și-a arătat toată puterea asupra lui.
|Amintiți-vă de Faraonul Egiptului, cum Dumnezeu la rezervat, '''oricât de rău era''', ca pe un vas dezonorabil potrivit pentru distrugere, după ce Dumnezeu și-a arătat toată puterea asupra lui.
|
|So, too, Almighty God has reserved Satan the Devil for this final use of him to test men at the end of the thousand-year reign.
|Tot la fel, Atotputernicul Dumnezeu l-a rezervat pe Satan Diavolul pentru această întrebuinţare finală de a-i testa pe oameni la sfârşitul domniei de o mie de ani.
|ok
|
|pagina 26, par. 16
|Releasing the Devil upon mankind does not mean a restoring of the old wicked heavens, for Christ Jesus and his glorified followers in heaven still have the Devil under their feet, and after they let him go far enough for a full test of mankind they squelch his attempt to restore the devilish heaven over the new earth.
|Eliberarea Diavolului asupra omenirii nu înseamnă restaurarea vechilor ceruri rele, pentru că Cristos Isus și urmașii Săi glorificați din ceruri încă îl mai au pe Diavolul sub picioarele lor și, după ce l-au lăsat îi va permite să meargă suficient destul de departe pentru o încercare completă a omenirii, ei opresc încercarea acestuia de a restaura cerul diavolesc peste noul pământ.|ok
|
|In great wrath the Devil again defies Jehovah's universal sovereignty and assaults it as in the days of the original Gog and Magog.
|Cu mare mânie, Diavolul sfidează din nou suveranitatea universală a lui Iehova și o atacă ca în zilele primilor Gog și Magog.
|Cu mare mânie, Diavolul sfidează din nou suveranitatea universală a lui Iehova și o atacă ca în zilele '''originalilor''' Gog și Magog.
|