Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:Drama justificării (Partea 3)

1.154 de octeți adăugați, 31 august 2021 07:06
fără descrierea modificării
|(Marl, 13: 9) The Lord has maneuvered the enemy so that they have made criminal records against his faithful witnesses, and which records stand as a monument against the enemy. The publication of the Year Book of Jehovah's witnesses began in 1926, and thereafter it contains records of the activity of Jehovah's witnesses and their persecution and suffering for righteousness' sake.
|(Marcu, 13: 9) Domnul a manevrat inamicul, astfel încât aceștia să pornească dosare penale împotriva martorilor săi credincioși și care dosare sunt un monument împotriva inamicului. Publicarea cărților anuale ale martorilor lui Iehova a început în 1926 și, de atunci, conține înregistrări despre activitatea martorilor lui Iehova, persecuția și suferința lor de dragul dreptății.
|(Marcu, 13: 9) Domnul a manevrat inamicul, astfel încât aceștia au făcut dosare penale împotriva martorilor săi credincioși, iar aceste dosare stau ca un monument împotriva inamicului. Publicarea Cărțiilor Anuale ale martorilor lui Iehova au început în 1926 și, de atunci, conține înregistrări despre activitatea martorilor lui Iehova, persecuția și suferința lor de dragul dreptății.
|-
|pagina 73, par. 30
|All of this information served as a "sign" or lasting record, pictured by the twelve stones carried out of the river and piled up, and which public records in the antitype can be seen and consulted at any time, and whichthe enemy cannot now wipe out. Let no one mistake the fact that the Lord will keep a record of the persecutionof his people which shall stand against the persecutors.
|Toate aceste informații au servit ca un „semn” sau o înregistrare de durată, ilustrată de cele douăsprezece pietre aduse din râu și îngrămădite, iar aceste înregistrări publice, în antitip pot fi văzute și consultate în orice moment și pe care dușmanul nu mai poate acum să le șteargă. Să nu se înșele nimeni de faptul că Domnul va ține o evidență a persecuției poporului său care va sta împotriva persecutorilor.
|Toată aceste informații au servit ca un „semn” sau o înregistrare de durată, ilustrată de cele douăspreseze pietre aduse din râu și adunate, iar aceste înregistrări publice pot fi văzute în antitip și consultate în orice moment și pe care dușmanul nu mai poate acum să le șteargă. Să nu se înșele nimeni de faptul că Domnul va ține o evidență a persecuției poporului său care va sta împotriva persecutorilor.
|-
|pagina 73, par. 31
|As the children of the Israelites kept alive the generation of that nation, likewise as long as Jehovah's witnesses continue their activities on earth the record of their activities under adversity and cruel conditions forms a constant reminder to themthat they are servants of the Lord.
|Așa cum copiii israeliților au menținut în viață generația acelei națiuni, la fel, cât timp martorii lui Iehova își continuă activitățile pe pământ, înregistrarea activităților lor în condiții dificile și crude alcătuișete o amintire constantă pentru ei că sunt slujitori ai Domnului.
|Așa cum copiii Israeliților au menținut în viața generația acelei națiuni, la fel, cât timp martorii lui Iehova își continuă activitățile pe pământ, înregistrarea activităților lor sub adversitate și condiții crude alcătuiesc o amintire constantă pentru ei că sunt slujitorii Domnului.
|-