Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:Drama justificării (Partea 6)

2.511 octeți adăugați, 12 ianuarie 2022 19:07
fără descrierea modificării
|Unii oameni, înțelepți în propriile înșelăciuni,
|ok
|-
 
|-
|pagina 121, par. 26
|Such rule is for the preservation of those who really love God.
|Această regulă este dată pentru ocrotirea celor care îl iubesc cu adevărat pe Dumnezeu.
|
|-
 
|-
|pagina 121, par. 26
|Covenant breakers '''defile''' God’s people; that is, they '''defile''' the temple and the temple service, and become the secret agents of the Devil.
|Cei care încalcă legământul îi spurcă pe poporul lui Dumnezeu; asta înseamnă că spurcă templul și serviciul din templu și devin agenții secreți ai Diavolului.
|
|-
 
|-
|pagina 121, par. 29
|These facts, afterwards coming out, caused some who desired to find fault to sarcastically criticize the Society and those having to do with the send ing out of instructions, and to remark concerning the one who had been in the lead and outstanding
in the guilty action, and those murmurers and critics to say, “If you knew he was crooked for some time previous, why did you not put him out immediately?”
|Aceste fapte, care au ieșit la iveală ulterior, i-au făcut pe unii care doreau să găsească greșeli să critice sarcastic Societatea și pe cei care aveau de-a face cu trimiterea de instrucțiuni și să remarce cu privire la cel care fusese în frunte și remarcat în acțiunea vinovătă, și acei murmurători și critici să spună: „Dacă știai că a fost escroc de ceva vreme înainte, de ce nu l-ai scos afară imediat?”
|
|-
 
|-
|pagina 121, par. 32
|And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the Lord God of Israel, and thus and thus have I done: when I saw among the spoils [of the accursed Jericho] a goodly Babylonish garment [ (literally) a garment of Shinar; worn by Devil religionists to attract attention to themselves], and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
|Și Acan a răspuns lui Iosua și a zis: Într-adevăr, am păcătuit împotriva Domnului, Dumnezeului lui Israel, și așa și așa am făcut: când am văzut printre pradă [a Ierihonului blestemat] o haină bună babilonică [(literal) o haină a lui Shinar; purtate de religioniștii Diavolului pentru a atrage atenția asupra lor înșiși] și două sute de sicli de argint și o pană de aur de cincizeci de sicli, apoi i-am râvnit și i-am luat; și iată, ei sunt ascunși în pământ în mijlocul cortului meu și argintul sub el.
|
|-
2.792 de modificări