Discuție:Drama justificării (Partea 5): Diferență între versiuni

De la Ro JW United
Jump to navigation Jump to search
(Adjustings)
Linia 84: Linia 84:
 
|So in the fulfilment of this part of the picture the Lord caused his covennant people to carry out in reality what the picture meant
 
|So in the fulfilment of this part of the picture the Lord caused his covennant people to carry out in reality what the picture meant
 
|Așadar, în împlinirea acestei părți a ilustrației, Domnul a determinat pe poporul Său de legământ să îndeplinească ceea ce ilustrația a însemnat în realitatea
 
|Așadar, în împlinirea acestei părți a ilustrației, Domnul a determinat pe poporul Său de legământ să îndeplinească ceea ce ilustrația a însemnat în realitatea
 +
|-
 +
 +
|-
 +
|pagina 103, par. 23
 +
|And when the „strange work” is done, and the Lord has given command, then the people will shout.
 +
|Și astfel, atunci când „lucrarea stranie” este finalizată și Domnul va fi dat poruncă, atunci oamenii vor striga.
 
|-
 
|-

Versiunea de la data 28 octombrie 2021 08:26

Adjustings

Locația Engleză Română Propunerea
pagina 99, par. 3 pictured the political and comercial elements of the governments ilustrau elementele politice și comerciale ale guvernelor
pagina 100, par. 7 The antitypical Jericho-ites remained silent. Ierihonul antitipic a rămas tăcut.
pagina 100, par. 8 was for special benefit of the faithful servants of Jehovah in Germany a fost în special pentru beneficiul slujitorilor credincioși ai lui Iehova în Germania
pagina 101, par. 12 in due time march with the remnant of the priesthood on the earth la timpul cuvenit mărșăluiește împreună cu rămășița preoției de pe pământ
pagina 101, par. 13 portable transcription sound machine mașină portabilă de redare a sunetului
pagina 101, par. 14 the twelve-inch record of speech înregistrarea de 12 inci a discursului
pagina 101, par. 14 Every witness a phonograph. Fiecare martor la un fonograf.
pagina 101, par. 16 Pioneers and company workers were supplied with the phonographs Pionierilor și lucrătorilor din cadrul companiei li s-au furnizat fonografe
pagina 102, par. 16 began the second International Thanksgiving Period of Johovah's witnesses throughout the earth a început cea de-a doua Perioadă Internațională de Recunoștință a martorilor lui Iehova pe întreg pământul
pagina 102, par. 19 quaking in their boots tremurând de frică
pagina 103, par. 20 No doubt that sound shocked their religious susceptibilities and made them gnaw their tongues, as well as to treble with fear. Fără îndoială că sunetul le-a șocat susceptibilitățile religioase și i-a făcut să-și muște limba, precum și să tremure de frică.
pagina 103, par. 21 So in the fulfilment of this part of the picture the Lord caused his covennant people to carry out in reality what the picture meant Așadar, în împlinirea acestei părți a ilustrației, Domnul a determinat pe poporul Său de legământ să îndeplinească ceea ce ilustrația a însemnat în realitatea
pagina 103, par. 23 And when the „strange work” is done, and the Lord has given command, then the people will shout. Și astfel, atunci când „lucrarea stranie” este finalizată și Domnul va fi dat poruncă, atunci oamenii vor striga.