Discuție:Drama justificării (Partea 7): Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) (Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...) |
(Nicio diferență)
|
Versiunea de la data 23 februarie 2022 18:53
Adjustings
Locația | Engleză | Română | Propunerea |
---|---|---|---|
pagina 131, par. 2 | and in his faithfulness he made a picture thereof, and now in his due time he has revealed the meaning thereof; | și, în credincioșia Sa, el a făcut o ilustrație a acestuia, iar acum, la timpul Său, a dezvăluit semnificația acesteia; | |
pagina 131, par. 3 | The wrongful acts of the "evil servant" temporarily had an adverse effect upon the people of the Lord, but that is no reason to be afraid or dismayed. | Faptele greșite ale „slujitorului rău” au avut temporar un efect advers asupra poporului Domnului, dar acesta nu este un motiv să ne fie frică sau să fim descurajați. |