2.733 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
fără descrierea modificării
|She rises while it is still night, and gives her household food, with a portion for her maidens. She examines a field, and buys it; with her earnings she plants a vineyard. She girds her loins with strength, and she makes her arms strong. She perceives that her work is profitable, so her lamp goes not out at night. She lays her hand on the distaff, her fingers grasp the spindle.
|Ea se trezește cât este încă noapte și dă hrană casei, iar fecioarelor ei partea. Ea examinează un câmp și îl cumpără; cu câștigurile ei plantează o vie. Se pregătește pentru a munci din greu și își întărește brațele. Ea percepe că munca ei este profitabilă, așa că lampa ei nu se stinge noaptea. Mâinile ei apucă furca și mâinile ei prind fusul.
|Ea se trezește cât este încă noapte și dă hrană casei, iar fecioarelor ei partea. Ea examinează un câmp și îl cumpără; cu câștigurile ei plantează o vie. Ea își strânge coapsele cu putere și își întărește brațele. Ea percepe că munca ei este profitabilă, așa că lampa ei nu se stinge noaptea. Ea își întinde mâna pe fus și degetelei ei apucă axul.
|-