3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|ci luptă pentru a-și promova propria organizație și pentru propria conservare egoistă, astfel încât să se poată menține în poziția de ecleziaști, ceea ce le permite să obțină favoruri politice și să exercite puterea politică, astfel '''continuându-și excrocheria.'''
|ci luptă pentru a-și înainta propria organizație și pentru propria conservare egoistă, astfel încât să se poată menține '''pe ei înșiși''' în poziția de ecleziaști, ceea ce le permite să obțină favoruri politice, să exercite puterea politică, și '''să-și continue excrocheria.'''
|
|
|-
|pagina 264, par. 24
|because the kingdom takes away their own power and standing.
|fiindcă regatul îi privează de putere și de statut.
|
|
|
|-
|pagina 264, par. 24
|it appeared that David was in the camp of the Philistines and it looked as though he might be allied with them against Saul;
|părea că David era în tabăra filistenilor și părea că ar fi aliat cu ei împotriva lui Saul;
|
|
|
|-
|pagina 264, par. 24
|leading in religious opposition to the kingdom,
|conducând în opoziție religioasă față de regat,
|
|
|
|-
|pagina 264, par. 24
|are in league with the Communists,
|sunt de acord cu comuniștii,
|
|
|
|-
|pagina 264, par. 24
|is not carried on to aid the anti-God people,
|nu se desfășoară pentru a ajuta oamenii care sunt anti-Dumnezeu,
|
|
|
|-
|pagina 264, par. 25
|The anti-God forces today probably think that Jehovah's witnesses are in the same class with them, because they do not distinguish between religion and the Word of God
|Forțele anti-Dumnezeu de astăzi cred probabil că martorii lui Iehova sunt în aceeași clasă cu ei, deoarece ei nu fac distincție între religie și Cuvântul lui Dumnezeu.
|
|