Discuție:Copacul speranței: Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) (→Adjustings) |
Asz (Discuție | contribuții) (→Adjustings) |
||
Linia 88: | Linia 88: | ||
|by seven (times), equaling 2,520; | |by seven (times), equaling 2,520; | ||
|cu șapte (timpuri), echivalând cu 2.520; | |cu șapte (timpuri), echivalând cu 2.520; | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |pagina 51, par. 7 | ||
+ | |having fixed a time certain to permit Satan to work out his strongest practical argument in support of his beastly challege of Jehovah's position. | ||
+ | |fixând un timp sigur pentru a-i permite lui Satan să-și pună la punct cel mai puternic argument practic în sprijinul contestației sale animalice a poziției lui Iehova. | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |pagina 51, par. 7 | ||
+ | |Otherwise stated, Jehovah has stood by and let Satan do his worst and bided his own good time to prove Satan he most fertile liar in the universe. | ||
+ | |Altfel spus, Iehova a stat deoparte și l-a lăsat pe Satan să facă tot ce poate mai rău și a așteptat momentul potrivit pentru a dovedi că Satan este cel mai fertil mincinos din univers. | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |pagina 51, par. 7 | ||
+ | |The fact that Jehovah directed Jesus to remain inactive and wait until 1914 to begin his work of interference with the enemy proves that Jehovah is "the Most High [that] ruleth in the kingdom of men", and that he is therefore supreme. | ||
+ | |Faptul că Iehova l-a îndrumat pe Isus să rămână inactiv și să aștepte până în 1914 pentru a-și începe lucrarea de interferență cu dușmanul dovedește că Iehova este „Cel Prea Înalt [care] domnește în regatul oamenilor” | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |pagina 51, par. 7 | ||
+ | |and that he will associate with Christ Jesus in that organization 144,000 others, the true and faithful footstep followers of Christ Jesus, who maintain their integrity to the end. | ||
+ | |și că El va asocia cu Cristos Isus în acea organizație, alți 144.000 de adevărați și credincioși urmași ai pașilor lui Cristos Isus, care își păstrează integritatea până la sfârșit. | ||
| | | | ||
| | | |
Versiunea de la data 22 ianuarie 2023 10:20
Adjustings
Locația | Engleză | Română | Propunerea | Observații |
---|---|---|---|---|
pagina 51, par. 1 | It is by and through the King and kingdom that men shall be brought into harmony with Jehovah. | Prin Rege și regat, oamenii vor fi aduși în armonie cu Iehova. | ||
pagina 51, par. 1 | "That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him." | „Pentru ca, în dispensația împlinirii vremurilor, să adune într-una toate lucrurile în Cristos, atât cele din cer, cât și cele de pe pământ, chiar și în el”. | ||
pagina 51, par. 2 | of making proyision for the redemption and final deliverance of the obedient ones of mankind and that these may grow up into another organization and live for ever. | de a face pregătiri pentru răscumpărarea și eliberarea finală a celor obedienți ai omenirii și pentru ca aceștia poată să crească într-o altă organizație și să trăiască pentru totdeauna. | ||
pagina 51, par. 2 | which is his capital and righteous organization and of which Christ Jesus is the Head and overlord; | care este capitala lui și organizația sa dreaptă și al căreia Cristos Isus este Cap și stăpân; | ||
pagina 51, par. 2 | and only by and through Christ Jesus and the kingdom can the people have a hope for life, for the reason that such is the will of the Almighty God. | și numai prin Cristos Isus și regat pot oamenii să aibe o speranță pentru viață, pentru că aceasta este voința Atotputernicului Dumnezeu. | ||
pagina 51, par. 3 | "Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him." | Since the expulsion from Eden man's portion has been | De la expulzarea din Eden, soarta omului a fost | |
pagina 51, par. 3 | "Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him." | „Să se schimbe inima lui de cea a omului și să i se dea inimă de fiară și să treacă peste el șapte timpuri." | ||
pagina 51, par. 3 | Such beastly rulers have had no understanding or appreciation of Jehovah's ways. | Acești conducători animalici nu au înțeles sau apreciat căile lui Iehova. | ||
pagina 51, par. 3 | "O Lord, how great are thy works! and thy thoughts are very deep. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this." | „Doamne, cât de mari sunt lucrările Tale! și gândurile Tale sunt foarte adânci. Un om grosolan nu știe, nici nebunul nu înțelege asta.” | ||
pagina 51, par. 4 | The meaning of "time" is "a set or fixed time"; | Sensul termenului „timp” este „un timp stabilit sau fix”; | ||
pagina 51, par. 4 | The "seven times ", therefore, must be symbolic of and hence equal to the times of the Gentiles, to wit, 2,520 years. | Cele „șapte timpuri”, așadar, trebuie să fie simbolice și, prin urmare, egale cu timpurile neamurilor, adică 2.520 de ani. | ||
pagina 51, par. 4 | by seven (times), equaling 2,520; | cu șapte (timpuri), echivalând cu 2.520; | ||
pagina 51, par. 7 | having fixed a time certain to permit Satan to work out his strongest practical argument in support of his beastly challege of Jehovah's position. | fixând un timp sigur pentru a-i permite lui Satan să-și pună la punct cel mai puternic argument practic în sprijinul contestației sale animalice a poziției lui Iehova. | ||
pagina 51, par. 7 | Otherwise stated, Jehovah has stood by and let Satan do his worst and bided his own good time to prove Satan he most fertile liar in the universe. | Altfel spus, Iehova a stat deoparte și l-a lăsat pe Satan să facă tot ce poate mai rău și a așteptat momentul potrivit pentru a dovedi că Satan este cel mai fertil mincinos din univers. | ||
pagina 51, par. 7 | The fact that Jehovah directed Jesus to remain inactive and wait until 1914 to begin his work of interference with the enemy proves that Jehovah is "the Most High [that] ruleth in the kingdom of men", and that he is therefore supreme. | Faptul că Iehova l-a îndrumat pe Isus să rămână inactiv și să aștepte până în 1914 pentru a-și începe lucrarea de interferență cu dușmanul dovedește că Iehova este „Cel Prea Înalt [care] domnește în regatul oamenilor” | ||
pagina 51, par. 7 | and that he will associate with Christ Jesus in that organization 144,000 others, the true and faithful footstep followers of Christ Jesus, who maintain their integrity to the end. | și că El va asocia cu Cristos Isus în acea organizație, alți 144.000 de adevărați și credincioși urmași ai pașilor lui Cristos Isus, care își păstrează integritatea până la sfârșit. |