3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|
|Aici pare să se refere la copilul ce se naște, nu la destinul ce urmează să vină.
|-
|pagina 28, par. nq5
|But such a condition could scarcely be imagined without the fullest concurrence of the husband and without his careful provision and oversight.
|Dar asemenea situaţie cu greu s-ar putea imagina fără concursul delplin al soţului şi fără îngrijirea şi supravegherea lui atentă.
|
|
|-
|pagina 28, par. nq5
|Also the husband must be the more careful to lead in conversation in the right manner, more careful to provide suitable and nourishing mental as well as material food, and, above all, to stir up his wife's pure mind in regard to the Lord God and his glorious purpose through his kingdom by Christ.
|De asemenea, bărbatul trebuie să fie mai atent în îndrumarea conversaţiei în modul potrivit, mai atent în îngrijirea de hrana mintală potrivită şi hrănitoare, precum şi de cea materială, şi mai presus de orice să trezească mintea pură a soţiei lui cu privire la Domnul Dumnezeu şi la scopul Său glorios al Împărăţiei Lui prin Cristos.
|
|