3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
fără descrierea modificării
|and looked at the pictures
|și s-au uitat la pozele
|
|
|-
|pagina 192, par. nq 2
|cities and towns that are bunched together.
|orașe și orășele care sunt legate împreună.
|
|
|-
|pagina 192, par. nq 2
|There were many ships in the harbor silhouetted against the setting sun.
|În port se aflau multe vapoare care se contura la apusul soarelui.
|
|
|-
|pagina 192, par. nq 7
|It was thought well that a local brother give the public talk;
|A fost gândit bine că un frate local să țină discursul public;
|
|
|-
|pagina 192, par. nq 10
|Much too soon our DC-6 plane was speeding down the runway toward the south and then circling to the west to make the turn and head for the pass to the northeast that led across the Andes in the direction of Argentina.
|Mult prea devreme avionul nostru DC-6 a coborât cu viteză pe pistă spre sud și apoi s-a învârtit spre vest pentru a face viraj și a se îndrepta spre trecătoarea spre nord-est care ducea peste Anzi în direcția Argentina.
|
|
|-
|pagina 192, par. nq 10
|Even though going northward, we were climbing at a very steep ascent - we had to get high in the sky in a hurry to cross the hump.
|Chiar dacă mergeam spre nord, urcam pe o ascensiune foarte abruptă - trebuia să ne urcăm în grabă pe cer să trecem movila.
|
|