3.178 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|-
|pagina 156157, nq. 2|God will give IT [The Christ] a body as it pleaseth him'; and it will be a glorious body.|Dumnezeu Îi va da [Cristosului] un trup după cum îi place Lui”; și va fi un trup glorios.|| |-|pagina 157, nq. 3|was hid from all for ages and generations.|a fost ascuns tuturor de epoci și generații.|| |-|pagina 157, nq. 3|Eu, Pavel, am fost făcut slujitor|I Paul am made a minister; |Minister could also be translated to "ministru", but it seems that is not used anymore like this. See dexonline for "ministru" - 6(Iuz) Persoană care îndeplinește o anumită funcție ecleziastică, slujitor al bisericii.|On |-|pagina 157, nq. 5|It was concerning this very snag mystery or glorious resurrection of The Christ that the apostle was writing to the clergy of Corinthians.|A fost cu privire la acest mister sau glorioasa înviere a lui Cristos, ceea ce a scris apostolul corintenilor.|| |-|pagina 157, nq. 5|that "IT", The Christ, must go down into death in dishonor and weakness and shame, and that God would raise "ChristendomIT" have fallenup to honor, |că „ACESTA”, Cristosul, trebuie să coboare în moarte în dezonoare, slăbiciune și rușine, și că Dumnezeu îl va ridica pe ACESTA la cinste,|| |-|pagina 157, nq.5|Tocmai pe această problemă au căzut clerul „creștinătății”If he is a man he IS a character.|Dacă este un om, ESTE un caracter.
|
|