Deschide meniul principal

Modificări

Discuție:O Victorie Dedicată Onoarei Lui Iehova

4.933 de octeți adăugați, 6 iulie 2025 06:23
Adjustings
|Comparați operațiunile de consolidare
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 37
|The object lesson in the ancient
|Lecția obiectivă din evenimentele antice
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 38
|When young and growing, fighting their way up, zeal is strong and evangelistic;
|Când sunt tinere și în creștere, luptând pentru a se ridica, zelul este puternic și evanghelistic;
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 38
|că este timpul său sezonier pentru a aduna roadele predicii evangheliei.
|that it is his seasonal time for gathering in the fruits of gospel-preaching.
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 39
|The early Christian organization sprang up as fruitage to the ministry of Christ Jesus, but it became apostate, worldly, powerful, with only a remnant holding true to God.
|Organizația creștină timpurie a apărut ca rod a slujirii lui Cristos Isus, dar a devenit apostată, lumească, puternică, cu doar o rămășiță care i-a rămas fidelă lui Dumnezeu.
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 39
|mainly because they held in worshipful esteem the Elijah-period organization and its practices and personnel, which esteem, stubbornly clung to despite increasing light, displeased God.
|în principal pentru că au avut o stimă adoratoare față de organizația din perioada lui Ilie și practicile și personalul acesteia, stimă la care s-au agățat cu încăpățânare,
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 40
|Similarly from the time temple judgment started till the opening blast began unseating world rulers as “higher powers”
|În mod similar, de la începutul judecății templului până la începutul sunetului deschizător care a început să răstoarne conducătorii lumii ca „puteri superioare”
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 41
|give credit therefor to no visible agencies.
|și nu dau credit niciunei agenții vizibile.
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 42
|They are not held under as a laity class to bear up and support a clergy class. There are no class distinctions or discriminations or respect of persons shown in the visible organization; all are under God and Christ
|Ei nu sunt subordonați ca o clasă laică pentru a susține și sprijini o clasă clericală. Nu există distincții de clasă, discriminări sau respect de persoană arătat în organizația vizibilă; toți sunt sub Dumnezeu și Cristos.
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 42
|They heed the counsel in the Bible
|Ei dau atenție sfaturilor din Biblie
|ok
|
 
|-
|pag. 187, par. 43
|Without carnal weapons they will encircle this religionized old world that lies in darkness, and loves it
|Fără arme carnale, ei vor încercui această lume veche religioasă care zace în întuneric și îl iubește.
|Fără arme carnale, ei vor încercui această lume veche religioasă care zace în întuneric și '''care''' îl iubește.
|
 
|-
|pag. 188, par. nq. 2
|care va fi promovat pe scară largă.
|that will be widely advertised.
|ok
|
 
|-
|pag. 188, par. nq. 3
|It will be impossible to show people through the factory or home
|Va fi imposibil să le arătăm oamenilor fabrica sau casa
|ok
|
 
|-
|pag. 188, par. nq. 5
|Our big problem will be finding housing accommodations.
|Marea noastră problemă va fi găsirea de cazare la locuințe.
|ok
|
 
|-
|pag. 188, par. nq. 5
|to take care of a third person
|pentru a '''acomoda''' o a treia persoană,
|pentru a '''caza''' o a treia persoană,
|
 
|-
|pag. 189, par. nq. 9
|When this was brought to Haman’s attention and he saw that ‘Mordecai did not bow down or do obeisance to him he was filled with rage’.
|Când i-a fost adus acest lucru la cunoștință lui Haman și a văzut că „Mardoheu nu se pleca și nu se închina înaintea lui, s-a umplut de mânie”.
|ok
|
 
|-
|pag. 190, par. nq. 3
|to wipe out, to slay, and to destroy all the Jews, both young and old, infants and women in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month,... and to take the spoil of them as plunder.
|ca să fie nimiciți, uciși și distruși toți evreii, tineri și bătrâni, prunci și femei, într-o singură zi, chiar în a treisprezecea zi a lunii a douăsprezecea... și să fie luată prada lor
|ok
|
 
|-
|pag. 191, par. nq. 1
|The record leaves no doubt about this, even though it directly omits all references to God.
|Relatarea nu lasă nicio îndoială în această privință, chiar dacă omite în mod direct orice referirile la Dumnezeu.
|Relatarea nu lasă nicio îndoială în această privință, chiar dacă omite în mod direct orice '''referiri cu privire''' la Dumnezeu
|
 
|-
|pag. 192, par. nq. 3
|Yes, we believe you would not torment for an instant a dumb brute beast.
|Da, credem că nu ai chinui nici măcar o clipă o fiară necuvântătoare.
|
|
 
|-
|pag. 192, par. nq. 7
|I will have to go to jail for one and a half years because I have refused to do military service instead of preaching the gospel.
|va trebui să merg la închisoare timp de un an și jumătate pentru că am refuzat să fac serviciul militar iar în loc să predic evanghelia.
|
|
4.314 modificări