Pagină:Testing-the-spirits-in-the-world-crisis-1948.pdf/7: Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) (→Neverificat: Pagină nouă: care a făcut lumea și tot ce este în ea, văzând că el este Domnul cerului și al pământului, nu locuiește în temple făcute de mâini omenești.” (Faptele Apostolilor 7...) |
Asz (Discuție | contribuții) |
||
| Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | ||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
| − | care a făcut lumea și tot ce este în ea, văzând că el este Domnul cerului și al pământului, nu locuiește în temple făcute de mâini omenești.” (Faptele Apostolilor 7: 47-50; 17: 24) Prin urmare, modul în care Dumnezeul Cel Preaînalt locuiește în congregația creștină ca templu al său este prin intermediul spiritului său sfânt, forța sa activă care este dedicată scopurilor sfinte. În acest sens, citim următoarele citate:}} | + | {{raw:data:ai|3|1 iunie, 1948|Turnul de Veghe|167}} |
| + | |||
| + | {{raw:data:c| | ||
| + | {{raw:data:p|c|care a făcut lumea și tot ce este în ea, văzând că el este Domnul cerului și al pământului, nu locuiește în temple făcute de mâini omenești.” (Faptele Apostolilor 7: 47-50; 17: 24) Prin urmare, modul în care Dumnezeul Cel Preaînalt locuiește în congregația creștină ca templu al său este prin intermediul spiritului său sfânt, forța sa activă care este dedicată scopurilor sfinte. În acest sens, citim următoarele citate:}} | ||
}} | }} | ||
Versiunea curentă din 13 februarie 2026 16:30
Această pagină nu a fost verificată
1 iunie, 1948
Turnul de Veghe
167
care a făcut lumea și tot ce este în ea, văzând că el este Domnul cerului și al pământului, nu locuiește în temple făcute de mâini omenești.” (Faptele Apostolilor 7: 47-50; 17: 24) Prin urmare, modul în care Dumnezeul Cel Preaînalt locuiește în congregația creștină ca templu al său este prin intermediul spiritului său sfânt, forța sa activă care este dedicată scopurilor sfinte. În acest sens, citim următoarele citate:
{{{2}}}