Discuție:Proviziile lui Iehova (Partea a 2-a): Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) (Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...) |
(Nicio diferență)
|
Versiunea de la data 27 aprilie 2026 18:22
Adjustings
| Locația | Engleză | Română | Propunerea | Observații |
|---|---|---|---|---|
| pag. 51, par. 1 | or dwelling place, and abundant is his provision made for them. Primarily Joseph pictured Christ Jesus, and secondarily those who constitute his faithful followers, | sau locuința sa și din belșug este provizia sa pentru ei. Iosif l-a ilustrat în primul rând pe Cristos Isus, iar în al doilea rând pe cei care constituie imitatorii săi loiali, | ||
| pag. 51, par. 3 | and although his dream stated that these were "bakemeats for Pharaoh" the king, he permitted the birds to eat that food. | deși visul său spunea că acestea erau „coapte pentru Faraon”, regele, el a permis păsărilor să mănânce acea mâncare. | ||
| pag. 51, par. 3 | on a common footing and they stood before the Lord for judgment at that time. | pe un plan comun și stăteau înaintea Domnului pentru judecată la acel moment. | ||
| pag. 51, par. 3 | even so the faithful were glad when their restraint was removed and God's anger was removed from them. | tot așa și credincioșii s-au bucurat când captivitatea le-a fost înlăturată și mânia lui Dumnezeu a fost îndepărtată de la ei. |