Discuție:Drama justificării (Partea 4): Diferență între versiuni

De la Ro JW United
Jump to navigation Jump to search
(Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...)
 
Linia 7: Linia 7:
  
 
|-
 
|-
|pagina 67, par. 3
+
|pagina 83, par. 3
 
|'''but even the greater number of those who have covenanted''' to do the will of God and have been favored with his spirit have failed to obey that rule.
 
|'''but even the greater number of those who have covenanted''' to do the will of God and have been favored with his spirit have failed to obey that rule.
 
|'''dar chiar cei mai mulți din numărul celor care au făcut legământ''' să facă voia lui Dumnezeu și au fost favorizați cu spiritul său nu au respectat această regulă.
 
|'''dar chiar cei mai mulți din numărul celor care au făcut legământ''' să facă voia lui Dumnezeu și au fost favorizați cu spiritul său nu au respectat această regulă.
Linia 14: Linia 14:
  
 
|-
 
|-
|pagina 67, par. 4
+
|pagina 83, par. 4
 
|Joshua was leading Israel's host, and he had to be '''forcibly reminded''' of this rule
 
|Joshua was leading Israel's host, and he had to be '''forcibly reminded''' of this rule
 
|Iosua conducea armata lui Israel și trebuia '''să i se reamintească puternic''' această regulă
 
|Iosua conducea armata lui Israel și trebuia '''să i se reamintească puternic''' această regulă
Linia 21: Linia 21:
  
 
|-
 
|-
|pagina 67, par. 4
+
|pagina 83, par. 4
 
|members thereof exalted themselves and heaped honor and praise upon one another
 
|members thereof exalted themselves and heaped honor and praise upon one another
 
|ar membrii acesteia s-au înălțat și au adunat onoare și laude unul pentru altul
 
|ar membrii acesteia s-au înălțat și au adunat onoare și laude unul pentru altul
Linia 28: Linia 28:
  
 
|-
 
|-
|pagina 67, par. 5
+
|pagina 83, par. 5
 
|recognizing him and obeying him according to his rule, '''will ever live'''.  
 
|recognizing him and obeying him according to his rule, '''will ever live'''.  
 
|recunoscându-l și ascultându-l conform regulii sale, '''va trăi vreodată'''.
 
|recunoscându-l și ascultându-l conform regulii sale, '''va trăi vreodată'''.
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Versiunea de la data 20 septembrie 2021 16:14

Adjustings

Locația Engleză Română Propunerea
pagina 83, par. 3 but even the greater number of those who have covenanted to do the will of God and have been favored with his spirit have failed to obey that rule. dar chiar cei mai mulți din numărul celor care au făcut legământ să facă voia lui Dumnezeu și au fost favorizați cu spiritul său nu au respectat această regulă.
pagina 83, par. 4 Joshua was leading Israel's host, and he had to be forcibly reminded of this rule Iosua conducea armata lui Israel și trebuia să i se reamintească puternic această regulă
pagina 83, par. 4 members thereof exalted themselves and heaped honor and praise upon one another ar membrii acesteia s-au înălțat și au adunat onoare și laude unul pentru altul
pagina 83, par. 5 recognizing him and obeying him according to his rule, will ever live. recunoscându-l și ascultându-l conform regulii sale, va trăi vreodată.