Discuție:Israel: Diferență între versiuni

De la Ro JW United
Jump to navigation Jump to search
(Pagină nouă: = Adjustings = {| class="wikitable" !style="min-width: 200px" |Locația !style="min-width: 200px" |Engleză !style="min-width: 200px" |Română !style="min-width: 200px" |Propunere...)
 
Linia 11: Linia 11:
 
|for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
 
|for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
 
|căci tu ai putere ca un prinț înaintea lui Dumnezeu și asupra oamenilor și ai biruit.”
 
|căci tu ai putere ca un prinț înaintea lui Dumnezeu și asupra oamenilor și ai biruit.”
|
+
|ok
 
|
 
|
  
Linia 18: Linia 18:
 
|Others understand it to mean "striver, or wrestler,
 
|Others understand it to mean "striver, or wrestler,
 
|Alții înțeleg că înseamnă „insistent, sau luptător,
 
|Alții înțeleg că înseamnă „insistent, sau luptător,
|
+
|ok
 
|
 
|
  
Linia 25: Linia 25:
 
|a natural-born Jew
 
|a natural-born Jew
 
|un evreu din naștere
 
|un evreu din naștere
|
+
|ok
 
|
 
|
  
Linia 32: Linia 32:
 
|and are all persons throughout the world who adhere to its state religion, the true Israel of God here mentioned?  
 
|and are all persons throughout the world who adhere to its state religion, the true Israel of God here mentioned?  
 
|și sunt toate persoanele din întreaga lume care aderă la religia sa de stat, adevăratul Israel al lui Dumnezeu aici menționat?
 
|și sunt toate persoanele din întreaga lume care aderă la religia sa de stat, adevăratul Israel al lui Dumnezeu aici menționat?
|
+
|ok
 
|
 
|
  
Linia 39: Linia 39:
 
|By doing so it will result in a blessing to both the honest Jew and the honest non-Jew or Gentile.
 
|By doing so it will result in a blessing to both the honest Jew and the honest non-Jew or Gentile.
 
|Procedând astfel, va avea ca rezultat o binecuvântare atât pentru evreul cinstit, cât și pentru neevreul sau cel din națiuni cinstit.
 
|Procedând astfel, va avea ca rezultat o binecuvântare atât pentru evreul cinstit, cât și pentru neevreul sau cel din națiuni cinstit.
|
+
|ok
 
|
 
|
  
Linia 46: Linia 46:
 
|may well answer why:
 
|may well answer why:
 
|ar putea foarte bine să ne răspundă:
 
|ar putea foarte bine să ne răspundă:
|
+
|ok
 
|
 
|
  
Linia 53: Linia 53:
 
|By its large part in making the Jew what he is today,  
 
|By its large part in making the Jew what he is today,  
 
|Prin rolul principal în a-l face pe evreu ceea ce este astăzi,
 
|Prin rolul principal în a-l face pe evreu ceea ce este astăzi,
|
+
|ok
 
|
 
|

Versiunea de la data 1 martie 2024 17:29

Adjustings

Locația Engleză Română Propunerea Observații
pagina 243, par. 1 for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. căci tu ai putere ca un prinț înaintea lui Dumnezeu și asupra oamenilor și ai biruit.” ok
pagina 243, par. 1 Others understand it to mean "striver, or wrestler, Alții înțeleg că înseamnă „insistent, sau luptător, ok
pagina 243, par. 2 a natural-born Jew un evreu din naștere ok
pagina 243, par. 2 and are all persons throughout the world who adhere to its state religion, the true Israel of God here mentioned? și sunt toate persoanele din întreaga lume care aderă la religia sa de stat, adevăratul Israel al lui Dumnezeu aici menționat? ok
pagina 243, par. 4 By doing so it will result in a blessing to both the honest Jew and the honest non-Jew or Gentile. Procedând astfel, va avea ca rezultat o binecuvântare atât pentru evreul cinstit, cât și pentru neevreul sau cel din națiuni cinstit. ok
pagina 243, par. 4 may well answer why: ar putea foarte bine să ne răspundă: ok
pagina 243, par. 4 By its large part in making the Jew what he is today, Prin rolul principal în a-l face pe evreu ceea ce este astăzi, ok