Pagină:Obadiah-part-IV-1936.djvu/15: Diferență între versiuni
Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | ||
Linia 20: | Linia 20: | ||
SORA MARLEAU | SORA MARLEAU | ||
BROS. F. HEMPEL | BROS. F. HEMPEL | ||
− | T. CHARRON | + | T. CHARRON |
| {{raw:data:p|c|{{raw:data:m|0|0|0|10|{{raw:data:ta|c|{{raw:data:s|BUCURIE A STA ÎNAINTEA CONDUCĂTORILOR}}}}}} | | {{raw:data:p|c|{{raw:data:m|0|0|0|10|{{raw:data:ta|c|{{raw:data:s|BUCURIE A STA ÎNAINTEA CONDUCĂTORILOR}}}}}} | ||
DRAGĂ FRATE RUTHERFORD: | DRAGĂ FRATE RUTHERFORD: |
Versiunea de la data 1 noiembrie 2020 17:36
Cu cele mai calde urări în serviciul Domnului, sunt, Fratele dumneavoastră, O.M. KABUNGO, Rhodesia de Sud.
DRAGĂ FRATE RUTHERFORD: Simțim că este datoria noastră să vă scriem câteva rânduri pentru încurajarea dumneavoastră, și ne bucurăm pentru că suntem în această lucrare cu dvs. Aici sunt câteva experiențe care pot să vă dea bucurie: Noi am organizat prietenii aici în partea de nord a Ontario într-o campanie de serviciu, luând opt persoane în automobilul nostru, și alegând teritoriul nostru de la Fauquier până la Kapuskasing, care este un teritoriu romano-catolic solid. Acest teritoriu se întinde pe treizeci de mile. Am pus lucrătorii noștri în secțiuni ale acestui teritoriu, și l-am acoperit într-o singură zi, distribuind 45 de cărți. Am ținut două întâlniri; una în aer liber, la o fermă, iar cealaltă în Kapuskasing, într-o casă a d-lui Roy. Acolo am pus discursul „Separarea națiunilor”, care de pe acoperișul casei a fost auzit la o depărtare de cinci sau șase blocuri de jur-împrejur, după cum a spus șeful poliției, care a spus că noi am trezit toți oamenii din oraș, și prin urmare, am tulburat liniștea publică. Un lucru pe care l-am observat a fost că am tulburat pacea preoților, deoarece am văzut pe doi din ei stând în picioare la o depărtare de un bloc; altul, evident cu mai multă „autoritate”, a ascultat discursul, și apoi a mers rapid la postul de poliție. Următorul lucru pe care l-am aflat a fost că șeful poliției a fost la etajul casei din care transmiteam discursul. Am fost foarte recunoscători că am terminat demult cu a patra înregistrare a acelui discurs minunat înainte de a sosi el. El a încercat deodată să-și arate autoritatea, și a cerut ca să ne oprim, ceea ce noi am refuzat cu amabilitate să facem. Atunci el a venit la gramofon și a luat pick-upul de pe gramofon. În acest moment eu l-am dat la o parte și am înlocuit pick-upul. Atunci el mi-a spus că mă va aresta dacă nu mă opresc. I s-a spus să meargă înainte și să facă aceasta. Atunci el s-a dus la fereastră, și a luat difuzorul de la fereastră. În acest punct eu am luat difuzorul sub brațul meu și l-am ținut la fereastră până când s-a terminat discursul. După ce am oprit mașina, am trecut prin argumentele obișnuite pro și contra. Am simțit că câștigaserăm victoria în favoarea lui Iehova. După ce ziua noastră de serviciu s-a încheiat, care a stârnit comunitatea cu mesajul Împărăției pe o rază se treizeci de mile, am fost răsplătiți bine, deoarece două încărcături cu prieteni francezi au venit la sorea Marleau în noaptea aceea, unde stăteam noi. (Ei au călătorit de la treizeci de mile). Aceasta a fost foarte neașteptat. Zelul lor a fost aprins datorită mesajului pe care-l auziseră în acea zi. Ei au venit ca să asculte mai mult în noaptea aceea; dar, din pricina tăierii unui fir din generatorul nostru, ne-a fost imposibil să folosim gramofonul. În schimb am ținut un discurs despre Revelația 7, explicând „mulțimea mare”, întocmai cum relatase Turnul de Veghere. A trebuit să folosim pe prietenul nostru francez să interpreteze, deoarece mulți din acest grup de 24 nu au înțeles engleza. Nu știu dacă am văzut o manifestare mai mare de fericire pe fețele prietenilor în viața mea. A fost foarte clar că ei luaseră o poziției de partea lui Iehova; și cred că această experiență le va da îndrăzneală în vestirea mesajului Împărăției. Este foarte evident că aceasta este ziua în care Iehova scoate „mulțimea mare” spre onoarea și gloria Sa. Mulțumim Dumnezeului nostru pentru acest privilegiu de serviciu, și ne rugăm ca tot ce a fost făcut să fi fost făcut spre onoarea și slava Sa. Cu adevărat, părtășia noastră este cu Isus Cristos, Martorul Credincios și Adevărat, în vestirea mesajului Împărăției. Rugând binecuvântarea Domnului peste dumneavoastră, dragă frate Rutherford, suntem bucuroși să conlucrăm cu dumneavoastră până când va fi întemeiată Împărăția pe pământ. Acestea sunt numele celor care au avut parte în această experiență (primii trei foști francezi ai R. C): SORA MARLEAU BROS. F. HEMPEL T. CHARRON