Pagină:Provoking-the-showdown-1945.pdf/11: Diferență între versiuni
Jump to navigation
Jump to search
Asz (Discuție | contribuții) (→Neverificat: Pagină nouă: la insistențele episcopatului romano-catolic: „Îi consider impostori; nu tolerez ca catolicii germani să fie calomniați în o așa manieră de acest „judecător” american...) |
Asz (Discuție | contribuții) |
||
Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | Corp-mesaj (pentru a fi introdus): | ||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | la insistențele episcopatului romano-catolic: „Îi consider impostori; nu tolerez ca catolicii germani să fie calomniați în o așa manieră de acest „judecător” american Rutherford; Dizolv „Studenții Zeloși ai Bibliei” din Germania; proprietatea lor o dedic bunăstării poporului; le voi confisca toată literatura”. -- Citat din The German Way, 29 Mai 1938; vezi Anexa Face the Facts.}} | + | {{raw:data:ai|3|106|Turnul de Veghe|BROOKLYN, N.Y.}} |
+ | |||
+ | {{raw:data:c|la insistențele episcopatului romano-catolic: „Îi consider impostori; nu tolerez ca catolicii germani să fie calomniați în o așa manieră de acest „judecător” american Rutherford; Dizolv „Studenții Zeloși ai Bibliei” din Germania; proprietatea lor o dedic bunăstării poporului; le voi confisca toată literatura”. -- Citat din The German Way, 29 Mai 1938; vezi Anexa Face the Facts.}} | ||
+ | }} |
Versiunea de la data 29 aprilie 2024 05:44
Această pagină nu a fost verificată
106
Turnul de Veghe
BROOKLYN, N.Y.
la insistențele episcopatului romano-catolic: „Îi consider impostori; nu tolerez ca catolicii germani să fie calomniați în o așa manieră de acest „judecător” american Rutherford; Dizolv „Studenții Zeloși ai Bibliei” din Germania; proprietatea lor o dedic bunăstării poporului; le voi confisca toată literatura”. -- Citat din The German Way, 29 Mai 1938; vezi Anexa Face the Facts.
{{{2}}}
}}