3.980 de modificări
Modificări
→Adjustings
|When the necessity to do service in the field was repeatedly pounded home at meetings, that truth was too hard for many to take and it removed them from the assembly of Jehovah’s people.
|Când necesitatea de a face serviciu în teren a fost repetat subliniată la întâlniri, acea adevăr a fost prea greu de acceptat pentru mulți și i-a îndepărtat de adunarea poporului lui Iehova.
|
|
|-
|pag. 170, par. 37
|They must drink, and do;
|Ei trebuie să bea și să facă;
|
|
|-
|pag. 170, par. 37
|in their own field service.
|în propria lor activitate de serviciu.
|
|
|-
|pag. 170, par. 37
|As they themselves learn, the desire to tell others builds up pressure till it approaches the bursting point;
|Pe măsură ce învață, dorința de a le spune altora crește, acumulând presiune până când se apropie de punctul de explozie;
|
|
|-
|pag. 170, par. 38
|the testings that came by the continuing new truths and judgments from the temple
|testele care au venit prin noilor adevăruri și judecăți continue de la templu
|
|
|-
|pag. 170, par. 39
|The majority resisted the message sent through the prophet, and wanted to kill by mob violence the judge raised up by the angel’s visit.
|Majoritatea au rezistat mesajului trimis prin profet și au vrut să-l omoare prin violență de masă pe judecătorul ridicat de vizita îngerului.
|
|
|-
|pag. 170, par. 39
|Likewise today, it is the orthodox but false religions of Christendom that are popular, and the unadulterated Bible truths sounded by Jehovah’s witnesses that rile mobs to violence.
|La fel și astăzi, religiile ortodoxe, dar false, ale creștinătății sunt cele populare, iar adevărurile biblice nealterate enunțate de martorii lui Iehova stârnesc mulțimile la violență.
|
|
|-
|pag. 170, par. 40
|by weeding out the fearful and the selfishly lazy, and kept on the alert for action. Today a similar group, an anointed remnant, is in existence.
|prin eliminarea celor fricoși și a celor leneși din egoism, și au rămas în alertă pentru acțiune. Astăzi, un grup similar, o rămășiță unsă, există.
|
|
|-
|pag. 170, par. 40
|They do not cease assembling and return to Baalism.
|Ei nu încetează să se adune și să se întoarcă la baalism
|
|
|-
|pag. 170, par. 40
|but Christians delivered from modern Baalism do not return, do not look back after putting hand to the plow of Kingdom service.
|dar creștinii eliberați de baalismul modern nu se întorc, nu privesc înapoi după ce au pus mâna la plugul serviciului Regatului.
|
|