Pagină:The-higher-powers-part-2.pdf/3: Diferență între versiuni

De la Ro JW United
Jump to navigation Jump to search
(Neverificat: Pagină nouă: &ANYATCH TOvV ·R PRESENCE A~~D HE~ALD OF CHR~STS THE HIGHER POWERS "1FhosoCL'CI' tlli'l'i'foI'C l'csi~t(th the [!OIL'CI', rcsistcth the ordinance of God: and Uli'!! tlwt rcsist...)
 
(Pagină înlocuită cu „<h1 style="text-align:center;font-weight:bold;border-bottom:0">Stăpânirile cele mai înalte</h1> <div style="text-align:center;font-weight:bold;"> <div style="text-...”)
(Etichetă: Înlocuit)
Corp-mesaj (pentru a fi introdus):Corp-mesaj (pentru a fi introdus):
Linia 1: Linia 1:
&ANYATCH TOvV
+
<h1 style="text-align:center;font-weight:bold;border-bottom:0">Stăpânirile cele mai înalte</h1>
·R
+
<div style="text-align:center;font-weight:bold;">
PRESENCE
+
<div style="text-align:center;font-weight:bold;">
A~~D HE~ALD OF CHR~STS
+
''„De aceea, cine se împotrivește stăpânirii, se împotrivește rânduielii puse de Dumnezeu;
 +
și cei ce se împotrivesc își vor lua osânda“ - Romani 13:2.''
 +
</div>
 +
Partea II.
 +
</div>
  
THE HIGHER POWERS
+
{{raw:data:p|
"1FhosoCL'CI' tlli'l'i'foI'C
 
 
 
l'csi~t(th
 
 
 
the [!OIL'CI', rcsistcth the ordinance of God: and Uli'!! tlwt rcsist s7wll
 
to thclIIsclL'cS damnation, "-nolll. 13::2.
 
 
 
1'(((;('1'
 
 
 
PART 2
 
 
 
J
 
 
 
EHOV~II
 
 
 
is the supreme pmvel', Christ Jesus and
 
Jehovah the higlwr pmYers, anti the arrangl'mmt
 
concerning the church procl'ells from ,}eho'ah and
 
by Christ. All in the church '110 are pleasing to .Telloyah and to Cl11'jst Je<;u::; must be iillingly suhmissive
 
or obedient to that diyjne al'l'an~~·ement. There is no
 
exception to this rule; and therefore it should at all
 
times be held in mind by the anointed of the Lora,
 
and strictly followed, There is no conflict, of cOllI'se,
 
between the higher power and the supreme power, because Christ and Cod arc always e~~actly in han:lOI1Y.
 
One translator rendel's the text: "Let CYel'y person be
 
submissi'e to the supl'rior authorities," (Diaulolt)
 
'I'hc apostles may be embraced in the superior authorities, because thl'y are superior to all others in tho
 
church, aside from Clll'ist and Jehovah. This scripture has been long applied by Christians to the (lentile govel'llments and the powers thereof. It is manif('st, however, that no such thought was in Paul's
 
mind when he wrote the words.
 
2 The word "damnation" (Yerse 2) in the ahove
 
text is from the Crcek word 7,'I'ima and means judg-ment, and is so rendereti in the Revised rcrsion. In
 
the Dia[jlott it is remlel'l'd "punishment". Surely all
 
Christians Cfln llOW sec that the arrangement or 01'dinance of God mentioned in the text cloes not have
 
reference to the (Ientile ordinance or arrangement.
 
It is true that God has llOt illtl:d'ereel with the nations
 
of earth in their making laws and enforcing' them,
 
hut the responsibility for their so cloing is not 'upon
 
Jehovah. He has permitted it in that he has not prohibited it. The text says that it is God's ordinance;
 
therefore we must understand that Jehovah assumes
 
a responsibility for the same.
 
3 It could not be said that God was judging the
 
world in Paul's day, because Paul himself wrote that
 
'God hath appointed a day [future] in which he will
 
judge the worlel in righteousness' (when unrighteous
 
govel'llments will not exist), and that such judgment
 
would be by Christ Jesus. (Acts 17:31; Hev. 20:4)
 
The judgment rcfelTed to by Paul, in Romans 13: 2,
 
 
 
must apply to the church, anti that juti~ment must be
 
by the power 'hich God has ol'llainell shall jullg'e the
 
church. III support thereof note the follo'ing: "Fur
 
the time is come that judgment must l)('g'in at the
 
house o[ (:0<1: and if it first hegin at us, what shall
 
the end he of them that obey not the gospel of noll'!"
 
(1 Pet. 4: 17) J'ote Paul's words to the Galatians
 
(::; : 10), "I ha 'e confiaence in you through the Lord,
 
that ye will be none otherwise minded [concerning'
 
rircumcision I : but he that troubleth you sha]] bear
 
his jndgment [7;rima), whosoever he be,"
 
4 If the "judg-nwnt" mcntiorlell in Romans 13: 2
 
is to be rendered and enforced by the powers of the
 
Gl'ntile governments, thcn such judgment must be
 
rendered and l'Ilforced by some man as the judge;
 
and that is contrfll'y to the 'Yard of God, regardles,>
 
of who the man is. No man in the ehmeh or outside
 
of the church is authorized to judge one who is in the
 
church:" Therefore thou art inexcusable, 0 man,
 
whosoever thou art that judgest; for whei'ein thou
 
judgest anothcr, thou condemnl'st thyself; for thou
 
that judgest docst the same thing'S, l
 
u thinkest thou
 
this, 0 man, that judgest them 'which clo such things,
 
and doest the same, that thou shalt escape the juclgment of Gocl?" (Rom. 2:1, 3) Therefore we must
 
conclude tllllt the "judgment" rcfenccl to in I~omalls
 
13: 2 is the judgment for vhieh the Lonl has arranged in his own oJ'g'anization and by the Head of
 
that organization or by those whom the Lord has ap,
 
pointed so to do.
 
G The substance of Paul's statement (Rom. 13: ~)
 
is this: That whosoever ill the chmch resists the arrang-ement which God has made for the governing of
 
his ehmch i::; resisting God, and therefore shall receive
 
punishment from God through Clu'ist Jesus for so doing, 'Vhether or not the Gentile powers inflict punishment upon evil-doers often depends upon how much
 
influence the one charged with the crime has with the
 
one who does the judging. There is no partiality in
 
God's judgment. 'I'he text says: "Whosoever therefore resisteth," and therefore applies to every O1W,
 
ITO
 

Versiunea de la data 16 mai 2020 14:30

Această pagină nu a fost verificată


Stăpânirile cele mai înalte

„De aceea, cine se împotrivește stăpânirii, se împotrivește rânduielii puse de Dumnezeu; și cei ce se împotrivesc își vor lua osânda“ - Romani 13:2.

Partea II.

{{raw:data:p|