3.178 de modificări
Modificări
→Adjustings
|Paul speaks of Jesus Christ's body of another kind, saying:
|Pavel vorbește despre trupul lui Isus Cristos într-o altă manieră, spunând:
|
|
|-
|pagina 58, par. 36
|Hence, because the context surrounding Jesus' words at memorial designates Jesus' physical organ ism of flesh, this does not absolutely require that his expression "my body", mean the same thing, his organism of flesh and blood.
|Prin urmare, deoarece contextul din jurul cuvintelor lui Isus la comemorare desemnează organismul fizic al lui Isus, acest lucru nu impune în mod absolut ca expresia lui, „trupul meu”, să însemne același lucru, organismul lui de carne și sânge.
|
|
|-
|pagina 58, par. 37
|For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim [one thing, namely] the Lord's death till he come.
|Fiindcă ori de câte ori mâncați această pâine și beți acest pahar, voi proclamați (un singur lucru, și anume) moartea Domnului până va veni el.
|
|
|-
|pagina 58, par. 38
|and that the cup of wine meant the kind of death such as the Lord Jesus died in vindication of God's name and kingdom.
|și că paharul de vin însemna tipul de moarte pe care l-a suferit Domnul Isus pentru a justifica numele și Regatul lui Dumnezeu.
|
|