3.178 de modificări
Modificări
→Adjustings
|I was a stranger and you entertained me
|am fost străin și m-ați primit cu ospitalitate
|
|
|-
|pagina 153, par. 23
|As these "sheep" are not of the "kingdom of heaven" class who are now justified by faith, how are they righteous in the King's sight?
|Deoarece aceste „oi” nu fac parte din clasa „regatului cerului” care sunt acum justificați prin credință, cum sunt ele drepte în ochii Regelui?
|
|
|-
|pagina 154, par. 23
|This righteousness, or charity and good deeds, they do, not just to be seen of men and praised for it, but to render something to the King whom they favor.
|Această dreptate, sau caritate și fapte bune, ei le fac nu doar pentru a fi văzuți de oameni și a fi lăudați pentru acestea, ci pentru a da ceva Regelui pe care îl favorizează.
|
|
|-
|pagina 154, par. 23
|confess that they owe their salvation to them and they admit there is no righteousness except through Jesus' blood.
|mărturisesc deschis că își datorează salvarea lor și ei recunosc că nu există dreptate decât prin sângele lui Isus
|
|
|-
|pagina 154, par. 23
|"have washed their robes [of identity], and made them white in the blood of the Lamb".
|„și-au spălat hainele [indentității] și le-au albit în sângele Mielului”.
|
|