2.733 de modificări
Modificări
fără descrierea modificării
|to the convention assembled in the Steel Shed in Queen's Park, Bridgetown, but Brother Henschel was filling in.
|la congresul asamblat în Steel Shed din Queen's Park, Bridgetown, dar fratele Henschel i-a ținut locul.
|ok
|
|Handbills had been put out all over the island.
|Au fost plasate broșuri pe toată insula.
|ok
|
|Fortunately, the sides of the Steel Shed are made of steel mesh or grillwork,
|Din fericire, părțile laterale ale Steel Shed sunt realizate din plasă de oțel sau din grătar,
|ok
|
|That afternoon we took leave of our kind host and headed toward Seawell Airfield.
|În acea după-amiază ne-am luat rămas bun de amabila noastră gazdă și ne-am îndreptat către aerodromul Seawell.
|ok
|
|Among them were Brothers Chant and Evans, Gilead graduates who had come from Dominica to attend the assembly.
|Printre ei se numărau frații Chant și Evans, absolvenți ai Gilead care veniseră din Dominica pentru a participa la adunare.
|ok
|
|Just outside of the Hall stands a huge mango tree that dropped fruit on the ground every day.
|Chiar în afara sălii se află un mango uriaș din care cad fructe pe pământ în fiecare zi.
|ok
|
|that the brethren had dammed up a few days before at a beautiful location out in the countryside.
|pe care frații îl înfundaseră cu câteva zile înainte într-o locație frumoasă din mediul rural.
|ok
|
|On Sunday afternoon the convention generally was brought to a close with a discourse by Brother Knorr.
|Duminică după-amiază, convenția sa încheiat în general cu un discurs susținut de fratele Knorr.
|ok
|
|There were May Day celebrations and religious festivities at San Fernando to draw the people away and the possibilities of rain did not encourage people to attend.
|Au fost sărbători de Ziua de 1 Mai și festivități religioase la San Fernando pentru a îndepărta pe oameni, iar posibilitățile de ploaie nu i-au încurajat pe oameni să participe.
|Au fost sărbători de Ziua de 1 Mai și festivități religioase la San Fernando pentru a'''i''' îndepărta pe oameni, iar posibilitățile de ploaie nu i-au încurajat pe oameni să participe.
|
|The bandstand at Woodford Square was used by the speaker, but the audience had to sit or stand in the park during the discourse.
|Scena de la Woodford Square a fost folosită de vorbitor, dar publicul a trebuit să stea jos sau în picioare în parc în timpul discursului.
|ok
|
|around the bandstand for more than an hour listening attentively to the lecture.
|în jurul scenei pentru mai mult de o oră, ascultând cu atenție prelegerea.
|ok
|
|to keep the Bible truth from the people.
|pentru a ascunde adevărul Bibliei de oameni.
|ok
|
|The brethren at the home gave us a fine send-off when we drove away
|Frații de la casă ne-au dat pe mâini bune când am plecat cu mașina
|ok
|