Deschide meniul principal

Modificări

Adjustings
|who had not been called by His name.
|care nu fuseseră chemați după numele Său.
|
|
 
|-
|pagina 282, par. 10
|"Love the brotherhood. Fear God. Honour the king."
|„Iubiți comunitatea fraților. Temeți-vă de Dumnezeu. Onorați pe rege.”
|
|
 
|-
|pagina 283, par. 11
|Their hostile efforts to prevent the expansion of his kingdom out beyond the faithful remnant yet on earth of his 144,000 are not succeeding. They will end soon in disastrous failure.
|Eforturile lor ostile de a împiedica extinderea regatului său dincolo de rămășița credincioasă încă pe pământ a celor 144.000 ai săi nu reușesc. Acestea se vor sfârși în curând cu un eșec dezastruos.
|Nu e așa clar la ce se referă "their". La eforturile lor sau la ei.
|
 
|-
|pagina 283, par. 11
|Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from henceforth even for ever.
|Nu va fi sfârșit pentru înmulțirea guvernării lui și păcii pe tronul lui David și pe regatul lui, ca să o întărească și să o susțină prin justiție și dreptate, de acum și până în veac.
|
|
 
|-
|pagina 283, par. 11
|Despite all the persecution and opposition heaped upon the anointed remnant of his fellow heirs,
|În ciuda tuturor persecuțiilor și opozițiilor îngrămădite asupra rămășiței unse a moștenitorilor săi,
|
|
 
|-
|pagina 283, par. 11
|preach this gospel of the established Kingdom in all the world for a witness to all the nations.
|predică această evanghelie a Regatului stabilit în întreaga lume ca o mărturie pentru toate națiunile.
|
|
 
|-
|pagina 283, par. 13
|To the death, if necessary, they uphold his choice of Christ Jesus.
|Până la moarte, dacă este necesar, ei susțin alegerea lui, Isus Cristos.
|
|
 
|-
|pagina 283, par. 13
|but also over all the dead in the graves whom he will resurrect during his coming thousand-year reign.
|ci și peste toți morții din morminte pe care el îi va învia în timpul domniei sale de o mie de ani care vine.
|
|
 
|-
|pagina 283, par. 14
|Hail to Jehovah, whose zeal and faithfulness perform his royal covenant! Hail to Christ Jesus,
|Salutare lui Iehova, al cărui zel și loialitate îndeplinesc legământul său regal! Salutare lui Cristos Isus,
|
|
4.088 de modificări