3.181 de modificări
Modificări
Jump to navigation
Jump to search
→Adjustings
|and for this the Good Shepherd gathers them into Jehovah's one great fold.
|și pentru aceasta Păstorul cel Bun îi adună în singura mare stână a lui Iehova.
|
|
|-
|pagina 292, par. 6
|They are willing and glad to have the anointed David class take the lead, and they delight to follow that lead in the field service, rendering their reasonable service unto the Lord.
|Ei se arată dispuși și bucuroși ca această clasă unsă a lui David să preia conducerea și sunt încântați să urmeze această conducere în serviciul de pe teren, aducându-și serviciul rezonabil Domnului.
|
|
|-
|pagina 292, par. 6
|The "other sheep" or Jonathan class have understanding respecting Jehovah's kingdom, and they delight to be the companions of God's anointed ones and are thus shown as standing before the throne of God, joining in the singing of the praises of the Most High and of his Christ
|„Celelalte oi” sau clasa Ionatan înțeleg să respecte regatul lui Iehova și se bucură să fie tovarășii unșilor lui Dumnezeu și astfel sunt arătați ca stând în picioare în fața tronului lui Dumnezeu, alăturându-se la cântarea laudelor Celui Prea Înalt și ale Cristosului său.
|
|
|-
|pagina 293, par. 7
|and while it is true that he died near Saul, Jonathan was not fighting for Saul, but was battling for the cause of Israel, God's covenant people, battling against the enemies of God and his people, and for the honor of. Jehovah's name.
|și, deși este adevărat că a murit lângă Saul, Ionatan nu s-a luptat pentru Saul, ci s-a luptat pentru cauza lui Israel, poporul de legământ al lui Dumnezeu, a luptat împotriva dușmanilor lui Dumnezeu și ai poporului său și pentru onoarea numelui lui Iehova.
|
|
|-
|pagina 293, par. 7
|shows that the Jonathan class must
|arată că și clasa Ionatan trebuie
|
|
|-
|pagina 293, par. 8
|The very existence of the Jona than and David classes, their lives, are knit together, and they are true lovers of righteousness, and God loves them.
|Însăși existența claselor Ionatan și David, viețile lor, sunt împletite și ei sunt adevărați iubitori de dreptate, iar Dumnezeu îi iubește.
|
|
|-
|pagina 293, par. 8
|of ably supporting each other in the righteous cause.
|de a se sprijini cu pricepere reciproc în cauza cea dreaptă.
|
|
|-
|pagina 293, par. 9
|Jehovah has declared his purpose to "bring to pass his act, his strange act", at the time of the settle ment of the great issue between him and the enemy.
|Iehova și-a declarat scopul de a „împlini actul său, actul său ciudat”, în momentul soluționării marii probleme dintre el și inamic.
|
|
|-
|pagina 293, par. 9
|upon whom Jeho vah had put his name.
|căruia Iehova îi pusese numele.
|
|
|-
|pagina 293, par. 9
|That was in fact an expression of Jehovah's adverse judgment previously determined against the unfaithful Saul and the un faithful members of his house, and He expressed that judgment by executing the ones adjudged adversely.
|Aceasta a fost de fapt o expresie a judecății adverse a lui Iehova, determinată anterior împotriva necredinciosului Saul și a membrilor necredincioși ai casei sale, iar El a exprimat acea judecată executând pe cei judecați în mod advers.
|
|
|-
|pagina 293, par. 9
|For about thirty-nine years God waited to execute that judgment, and the interim afforded opportunity for Saul to go the full length of the tether and to thus fully identify himself as the enemy of Jehovah.
|Timp de aproximativ treizeci și nouă de ani, Dumnezeu a așteptat să execute acea judecată, iar provizoriu i-a oferit lui Saul ocazia de a merge până la capăt și de a se identifica astfel pe deplin ca dușman al lui Iehova.
|
|